| Cheesecake and a date, if you're giving them out. | Да, ещё ватрушечку и свидание, если вы их раздаёте. |
| She has a first date today, too. | Сегодня у неё тоже первое свидание. |
| You look like you're going on a date. | А выглядишь как будто идёшь на свидание. |
| I have this date tomorrow night, and I have to look cool. | У меня завтра вечером свидание, я должен отлично выглядеть. |
| I have a first date tonight and I look like a dead president from Russia. | У меня сегодня первое свидание, а я похожа на мертвого росссийского президента. |
| Ally has her first date with Cheanie. | У Элли первое свидание с Чини. |
| We've had one date, and already I see myself falling in love. | У нас было всего одно свидание, и я уже вижу себя влюбляющимся в тебя. |
| ALLY: You get a vision of how the date might go. | У человека возникает предчувствие о том, как это свидание может пройти. |
| I went to meet Zelena for our date and found this. | Я пришел на свидание с Зеленой, но нашел это. |
| I need you to set up another date. | Я хочу, чтобы ты назначила ещё одно свидание. |
| The night she was taken, you'd been on a date together. | У вас было свидание в тот вечер, когда её похитили. |
| Have to go to a date with Iris. | Должен пойти на свидание с Айрис. |
| I have to go to a date with Iris at the bar. | Я должен пойти в бар на свидание с Айрис. |
| It's my first date with a girl. | Это мое первое свидание с девчонкой. |
| No, it's not our second date. | Нет, это не считается за второе свидание. |
| Actually, I went on a date. | На самом деле, я ходила на свидание. |
| You know, you could've just asked me out on a date. | Ты мог бы просто пригласить меня на свидание. |
| Well, if you wanted a date... | Ну, если ты напрашиваешься на свидание... |
| My date with Josh is going to be romantic and magical. | Наше с Джошем свидание будет романтичным и волшебным. |
| You don't want enlarged pores on a first date. | Ты же не хочешь пойти на первое свидание с расширенными порами. |
| This date was my parents' idea. | Наше свидание - затея моих родителей. |
| Elaine and I have a date. | Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание. |
| Technically, that's a quadruple date, but let me get back to you. | Технически, я думаю это будет учетверенное свидание, Но давай вернемся к тебе. |
| I know you told everyone that we only went on one date. | Знаю, ты сказала всем, что у нас было только одно свидание. |
| From the blank look on your face, I take it your date went well. | Судя по пустому выражению лица я так понимаю, твоё свидание прошло хорошо. |