| If you want to go on a date with him, just ask. | Если хочешь пригласить его на свидание - только попроси. |
| Don't let me interrupt your date. | Не позволяй мне прерывать ваше свидание. |
| Something tells me that this isn't a date. | Что-то мне говорит, что это не свидание. |
| But I got a date with Wanda tomorrow. | Но у меня завтра свидание с Вандой. |
| You know, it's not just any date. | Знаете, это не просто свидание. |
| I'm not supposed to go on this date. | Я не должен идти на это свидание. |
| We're having a date in the park tomorrow. | Завтра у нас свидание в парке. |
| You were not on a date with Dragon. | У тебя было свидание не с Драконом. |
| I went on a date last week. | Да. На той неделе у меня было свидание. |
| You got a date with justice, One-Eyed Bart. | Тебя ждёт свидание с правосудием, Одноглазый Барт. |
| And someone has a second date tonight. | И сегодня кое-кто идет на второе свидание. |
| If Santiago loses, she goes for a date in said car. | Если Сантьяго проиграет, она отправится на свидание в этой машине. |
| The date starts now and ends at midnight. | Свидание начинается сейчас и заканчивается в полночь. |
| First up is the mall photo studio, where we'll take our official date portrait. | Сначала фотостудия в торговом центре, где наше свидание официально запечатлеют. |
| All of this teasing, this elaborate date, somewhere down deep, you like Amy. | Все эти поддразнивания, это тщательно спланированное свидание, где-то глубоко внутри тебе нравится Эми. |
| Nothing will ever be worse than the date I had with my aunt's dentist. | Ничего не может быть хуже, чем свидание с дантистом моей тёти. |
| I just have a first date with some guy on Friday. | Просто у меня в пятницу будет свидание с одним парнем. |
| You must be really looking forward to this date. | Должно быть, ты и правда ждешь это свидание. |
| But besides, I've already got a date for tonight. | К тому же, у меня уже назначено свидание сегодня вечером. |
| It wasn't even a blind date. | Это было даже не свидание вслепую. |
| It'll be like a double date, except me and Gunnar aren't dating anymore. | Как двойное свидание, только Гунар и я больше не вместе. |
| I just... I got to go on a date. | Я просто... должна пойти на свидание. |
| And I owe you a better date night. | И я задолжал тебе свидание получше. |
| Tonight's my date with Penny and since we haven't been able to connect by phone... | Вечером у меня свидание с Пенни, и поскольку мы не смогли связаться по телефону... |
| I deliberately tried to sabotage Stuart's date with Penny. | Я сознательно пытался саботировать свидание Стюарта и Пенни. |