If you want to go on a date with him, just ask. |
Если хочешь пригласить его на свидание - только попроси. |
Don't let me interrupt your date. |
Не позволяй мне прерывать ваше свидание. |
Something tells me that this isn't a date. |
Что-то мне говорит, что это не свидание. |
But I got a date with Wanda tomorrow. |
Но у меня завтра свидание с Вандой. |
You know, it's not just any date. |
Знаете, это не просто свидание. |
I'm not supposed to go on this date. |
Я не должен идти на это свидание. |
We're having a date in the park tomorrow. |
Завтра у нас свидание в парке. |
You were not on a date with Dragon. |
У тебя было свидание не с Драконом. |
I went on a date last week. |
Да. На той неделе у меня было свидание. |
You got a date with justice, One-Eyed Bart. |
Тебя ждёт свидание с правосудием, Одноглазый Барт. |
And someone has a second date tonight. |
И сегодня кое-кто идет на второе свидание. |
If Santiago loses, she goes for a date in said car. |
Если Сантьяго проиграет, она отправится на свидание в этой машине. |
The date starts now and ends at midnight. |
Свидание начинается сейчас и заканчивается в полночь. |
First up is the mall photo studio, where we'll take our official date portrait. |
Сначала фотостудия в торговом центре, где наше свидание официально запечатлеют. |
All of this teasing, this elaborate date, somewhere down deep, you like Amy. |
Все эти поддразнивания, это тщательно спланированное свидание, где-то глубоко внутри тебе нравится Эми. |
Nothing will ever be worse than the date I had with my aunt's dentist. |
Ничего не может быть хуже, чем свидание с дантистом моей тёти. |
I just have a first date with some guy on Friday. |
Просто у меня в пятницу будет свидание с одним парнем. |
You must be really looking forward to this date. |
Должно быть, ты и правда ждешь это свидание. |
But besides, I've already got a date for tonight. |
К тому же, у меня уже назначено свидание сегодня вечером. |
It wasn't even a blind date. |
Это было даже не свидание вслепую. |
It'll be like a double date, except me and Gunnar aren't dating anymore. |
Как двойное свидание, только Гунар и я больше не вместе. |
I just... I got to go on a date. |
Я просто... должна пойти на свидание. |
And I owe you a better date night. |
И я задолжал тебе свидание получше. |
Tonight's my date with Penny and since we haven't been able to connect by phone... |
Вечером у меня свидание с Пенни, и поскольку мы не смогли связаться по телефону... |
I deliberately tried to sabotage Stuart's date with Penny. |
Я сознательно пытался саботировать свидание Стюарта и Пенни. |