You go on a date, you're supposed to bring flowers. |
Когда идешь на свидание, надо купить цветы. |
We've been on one date, Jason. |
У нас было одно свидание, Джейсон. |
I got a date I got to try and salvage. |
У меня свидание, которое нужно попытаться спасти. |
His butler said that the two of you had a date. |
Его дворецкий сказал, что у вас было свидание. |
Alexis is all busy with her A.P. tests, my lunch date canceled... |
Алексис занята своими контрольными, Мое свидание за обедом отменено... |
Just, you know, I mean a date. |
Просто, понимаешь, я имел в виду свидание. |
Which then, of course, would constitute an actual date. |
Что разумеется, будет представлять собой настоящее свидание. |
If I win, a date with you. |
Выиграю я - идём на свидание. |
Hugh won't go on a blind date. |
Хью не пойдёт на свидание вслепую. |
Not only was Matty dating, he was on my date. |
Мало того, что у Метти свидание, так оно еще за счет моего. |
I want you to know that you shouldn't Feel obligated to buy my date at the auction. |
Я хочу, чтобы ты знал, ты не должен чувствовать себя обязанным купить мое свидание на аукционе. |
He is willing to spend $825 on a date. |
Он готов потратить $ 825 за свидание. |
Yes. Well, this bidder is hoping to buy a date With ar hellcat. |
Да, но этот покупатель надеется на свидание с бывшей чертовкой. |
But I'm still showing up on the date. |
Но я все равно пойду на свидание. |
Noah, this isn't a real date. |
Ноа, это не настоящее свидание. |
So I went on my date with noah last night. |
Вчера я ходила на свидание с Ноа. |
I thought we were here on a date. |
Я думал, у нас здесь свидание. |
Miss Blair has a date with - actually, I'd rather not say who just yet. |
У мисс Блэр свидание с... Вообще-то, я предпочту пока не говорить с кем. |
I think they're on a date. |
Я думаю, у них свидание. |
You were coming here tonight on a date. |
Ты пришел сюда сегодня на свидание. |
I've just had my first bad date. |
У меня только что было первое плохое свидание. |
Anyway, she's agreed to go out on a date with you. |
В общем, она готова пойти на свидание с тобой. |
I just have no interest in going on a date, that's all. |
Я просто не хочу идти на свидание, вот и всё. |
I'd love to go out on a date with you. |
Я с радостью сходил бы с тобой на свидание. |
Of course you should go on a date, Ms. Wick. |
Конечно же вам стоит пойти на свидание, мисс Вик. |