Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
Anyway, this counts as a date. Чё? В общем, это свидание.
Justin, listen, I don't mind you canceling on our date. Джастин, слушай, мне все равно, что ты отменил наше свидание.
He's got his date with Marcia Fox tonight. Тед? У него сегодня свидание с Маршей Фокс.
Because I'm going on a date with India. Потому что я иду на свидание с Индией.
It's more fun than a date. И это в сто раз веселее, чем просто свидание.
I had a very good first date over the weekend. На выходных у меня было чудесное первое свидание.
If this was a date, I'd be paying. Если бы это было свидание, я бы платил.
I've agreed to take her on one date. Я согласился сходить с ней на одно свидание.
I've already made a date with Nikki. Но у меня уже назначено свидание с Нили.
We got a date at central booking. У нас с свидание в СИЗО.
He agreed to go on a date with me. Он согласился пойти со мной на свидание.
You have to extort a date out of House. Ты всё же выпытала у Хауза это свидание.
I guess you'll have to cancel your date. По-моему, тебе нужно отменить свидание.
He and Malia's first date was eight years ago up on the North Shore. Его первое свидание с Малией было 8 лет назад на северном побережье.
But now I'd like to ask you out on a first date. Но сейчас я хочу пригласить тебя на наше первое свидание.
I like you and I'm asking you out on a date. Ты мне нравишься и я приглашаю на свидание.
No wonder Cooper wants to take you on a date with Josh and Caroline. Неудивительно, что Купер хочет позвать тебя на свидание с Джошем и Кэролайн.
You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date. Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание.
Actually, that does sound like a date. Вообще-то, это звучит как свидание.
That sounds like a beautiful date. Это звучит, как красивое свидание.
So... who was your date last night? Так... с кем у тебя вчера было свидание?
I think she's going on a date. Я думаю она собирается на свидание.
And because I went on one date with Jillian, someone tried to barely poison me. И потому, что я пошел на свидание с Джилиан, кто-то пытался немного меня отравить.
It'd be like a date with a safety net. Это было бы, как свидание с техсервисом.
After last night, I wasn't so sure there'd be a second date. После последней встречи, я не была уверена, что будет следущее свидание.