Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Встречаешься с

Примеры в контексте "Date - Встречаешься с"

Примеры: Date - Встречаешься с
You date Veronica because it's convenient and she's low maintenance. Ты встречаешься с ней, потому что это удобно, и она птица невысокого полёта.
When you date an attending, they have all the power. Когда встречаешься с начальством, у них вся власть.
Well, you know, you date guys... Ну, знаешь, ты встречаешься с парнями...
That's what happens when you date out of your league. Так всегда бывает, когда встречаешься с тем, кто слишком хорош для тебя.
Why would it upset me seeing you date someone? Почему это расстроило бы меня? Видеть, что ты встречаешься с кем-то?
Adriana: Why don't you date Ana? Почему ты не встречаешься с Аной?
Do you sometimes date the clients? Время от времени встречаешься с клиентами?
Was one of them your date? Ты встречаешься с одним из них?
Well, why don't you date him? А почему ты не встречаешься с ним?
so you can't date her anymore. Значит ты больше не встречаешься с ней?
Don't you, like, date females? Разве ты, типа, не встречаешься с женщинами?
Do you date anyone with more than one syllable? Ты вообще встречаешься с теми, у кого имя длиннее одного слога?
It's like sometimes, you only date men Just so you can find something that's wrong with them. Мне кажется иногда, что ты встречаешься с мужчиной только для того, чтобы понять, что с ним не так.
And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends. Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей.
Well, Donna, if you really loved me, I mean, you'd date other men. Ну, Донна, если ты правда любишь меня, в смысле, ты встречаешься с другими мужчинами.
So you date dudes that look good on paper, but you wind up hiding in a dryer 'cause you're bored to death by him. Вот ты и встречаешься с мужиками, у которых безупречное резюме, а в итоге прячешься в центрифуге, потому что умираешь с ним от скуки.
Do you know what it feels like to be constantly rejected by you and to have to watch you date someone else? Ты знаешь, каково это быть постоянно отвергнутой тобой и смотреть, как ты встречаешься с кем-то другим?
Ryan, how do you, how do you date her without killing her? Райан, как ты, как ты встречаешься с ней, - не пытаясь ее убить?
You date my daughter - you fixed us up. Ты встречаешься с моей дочерью...
And you date Connor? И ты встречаешься с Коннором?
You date vampires, Elena. Ты встречаешься с вампирами, Елена.
Unless you date the president's daughter. Пока встречаешься с дочерью президента.
You date my dad? Ты встречаешься с моим отцом?
You're Mitchell's date. Ты встречаешься с Митчеллом.
And you date Chandler. А ты встречаешься с Чендлером.