Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
You didn't tell me this was a date, by the way. Он не сказал мне, что это свидание.
Feeling like "a real reporter" again, she is thrilled when she receives an invitation to join Bruce as his date at the Robinson Ball. Снова чувствуя себя «настоящим репортером», она взволнована, когда получает приглашение Брюсу на свидание в баре Робинсона.
If you decide to arrange a date, we have prepared a cozy table for two, located so that no one disturb you. Если вы решили устроить свидание, мы уже приготовили уютный столик на двоих, расположенный так, что вас никто не потревожит.
Do you want to have a date tonight? Хотите пойти на свидание прямо сегодня?
A child version of her also appears in Giant Size Little Marvel Avengers vs X-Men as a new kid that Tony Stark tries to ask out on a date. Её детская версия появляется в Giant Size Little Marvel: AVX как новый ребёнок, который Тони Старк пытается пригласить на свидание.
Stella initially refuses, wanting to focus on her daughter Lucy, but eventually agrees to go on a two-minute lunch date. Стелла сначала отказывается, потому что, должна быть сосредоточена на дочери, но, в конце концов, соглашается пойти на двухминутное свидание.
Laurie is one of those who just wants a quiet life in the suburbs, hanging out with friends, family and maybe go on a date or two. Лори одна из тех, кто просто хочет спокойной жизни в пригороде, гулять с друзьями, семьёй и возможно пойти на свидание.
The short involves Riley's parents and their emotions, suspecting that Riley is going out on a date with a boy named Jordan. В данной короткометражке участвуют родители Райли и их эмоции, подозревающие, что Райли собирается на свидание с мальчиком по имени Джордан.
I suppose you'll be expecting that date now? Полагаю, теперь ты ждёшь свидание?
How come you never invite Sheldon and me on a double date? А почему вы никогда не предлагали двойное свидание со мной и Шелдоном?
Alfie, Ally's going on a date with me! Альфи, Элли пойдёт со мной на свидание!
Because I thought nobody bidding on a book would be less embarrassing than nobody bidding on a date. Потому что я подумала, что, если никто не сделает ставки на книгу это будет менее позорно, чем отсутствие ставок на свидание.
Did you know that he had a date? Ты знала что у него свидание?
It means there's a pretty good chance there'll be a second date. Это значит, что есть хороший шанс того, что будет второе свидание.
What would you think about going on a first date like normal humans do? Что ты думаешь о том, чтобы сходить на первое свидание, как это делают нормальные люди?
This is a... date, right? Это же... свидание, верно?
If it works, let's meet a year from today, on the 26th, and we'll go on a second date. Если это сработает, давай встретимся через год начиная с сегодняшнего дня, 26, и у нас будет второе свидание.
Even if it is the third date, it would be way too soon. Даже если это третье свидание, это все равно слишком скоро.
We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание.
And what if it was a date? И что если б это действительно было свидание
What, has he got a lunch date? Что, у него свидание за обедом?
But to her, it probably seemed more like a really good first date. Exactly. Но для неё, скорее всего, это просто удачное первое свидание.
Why don't you do a date night Почему бы тебе не устроить свидание,
Have you ever been out on a date? Изабель, ты когда-нибудь ходила на свидание?
If I had a date, I'd tell you about it. Если бы у меня было свидание, я бы тебе рассказал.