| Your mom's on a date. | Твоя мама ушла на свидание. |
| You mean your date? | Ты про ваше свидание? |
| Did not mean to interrupt your date. | Не хочу прерывать ваше свидание. |
| My date just cancelled. | Только что сорвалось моё свидание. |
| Are you asking her on a date? | Ты зовешь ее на свидание? |
| I got a date with Cecile. | У меня свидание с Сесиль. |
| Our first real date. | Наше первое настоящее свидание. |
| Or our second first date. | или наше второе первое свидание. |
| He does want a date. | Он точно хочет пригласить на свидание! |
| Blind date, yes. | Свидание вслепую, да. |
| I know you have a date. | Я знаю у тебя свидание. |
| We have to call off the date. | Мы должны отменить свидание. |
| Well, I figured it's a date, | Ну, это же ведь свидание |
| What happened to our date? | Как же наше свидание? |
| Asked me out on a date. | И позвал на свидание. |
| How was your big date last night? | Как шикарное свидание прошлой ночью? |
| I mean, what is a date, really? | Да что вообще такое свидание? |
| I have a date tonight, Tuck. | У меня вечером свидание. |
| I've got a date with Rita. | У меня свидание с Ритой. |
| Maeby tried to cancel her date. | Мэйби пыталась отменить свидание. |
| You're a classy date. | То есть у вас обычное свидание. |
| Sherlock, I'm in the middle of a date. | Шерлок, у меня свидание! |
| You mean like a date? | В смысле, как бы на свидание? |
| How was your date with Joey? | Как прошло свидание с Джоуи? |
| Well, Phoebe set me up on a date. | Фиби устроила мне свидание. |