Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
I thought this was a date. Я думал, это было свидание.
Ted thought this was a date. Тед думал, что это свидание.
Yes, Terry told me you had a date. Терри мне сказал! - У тебя было свидание.
Sorry, just scoot down, I need to iron this shirt that I'm wearing for my date with Tran's granddaughter. Простите, просто поторопитесь, мне нужно погладить эту рубашку, которую я надену на свидание с внучкой Трэна.
All this smugness can only mean one thing - you have a date. А это самодовольство значит только одно - у тебя будет свидание.
And I still owe Abby a date, so... И я до сих пор должен Эбби свидание, так что...
That's not a good date outfit. Это не очень хороший наряд на свидание.
A blind date if you must know. Свидание вслепую, если хочешь знать.
And when that didn't work, you ruined the only date I've had in months. И когда это не сработало ты испортила мне свидание, которое я месяцами ждал.
You can just date me, and we'll call it even. Сходи со мной на свидание, и будем считать, что мы в расчете.
I mean, maybe at some point you could go on a date. Знаешь, может в один день ты бы могла сходить на свидание.
It's not really a date. На самом деле это не свидание.
Okay, do not do anything to mess with her date, please. Так, не делай ничего, чтобы испортить ей свидание, прошу тебя.
I... kind of have a date tonight. У меня... вроде как свидание сегодня.
Come on, that's not a reason to end a date. Брось, это не причина заканчивать свидание.
'The very first restaurant you took me to - that first date. Самый первый ресторан, в который ты меня пригласил - то первое свидание.
Aren't we supposed to go on a double date with Ted. А разве у нас сегодня не двойное свидание с Тедом.
Cleaning. You go on your date. Убираюсь, а ты иди на свидание.
I can't. I actually have a date. Я не могу, у меня свидание.
Rory... this is our date. Рори... это же наше свидание.
But this is actually, like, the most normal date that we've had. Но на самом деле, это похоже на самое нормальное свидание, которое у нас было.
The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. Очевидно, что двойное свидание было проверкой, как я отношусь теперь к Елене.
I want this to be the perfect date. Я хочу, чтобы это свидание было идеальным.
Over you? - We had a date. Ну, у нас когда-то было свидание.
So I guess your date went well. Я думаю, твое свидание прошло хорошо.