I don't mean a date with Kensi. |
Я не имею в виду твоё свидание с Кензи. |
I think more like a double date. |
Я думаю, больше похоже на двойное свидание. |
Hell, most couples are lucky if they get a date night once a week. |
Черт возьми, многие пары сочтут удачей если у них раз в неделю будет ночное свидание. |
I hope that date wasn't for tonight. |
Надеюсь, свидание было назначено не на сегодня. |
She thinks it's a blind date. |
Она думает, что это свидание вслепую. |
Don't worry, they've only been on one date. |
Не беспокойся, у них было всего одно свидание. |
I'm going to re-create our first date. |
Я собираюсь воссоздать наше первое свидание. |
I can't even do a dream date right. |
Я не могу даже представить идеальное свидание. |
Okay. I'm going on a date. |
Так, я иду на свидание. |
Because Kimmy has a second date. |
Потому что у Кимми второе свидание. |
I thought a double date was a good solution. |
Я думал, двойное свидание будет хорошим решением. |
I was actually on a date with somebody else. |
Вообще-то я был на свидание с другой девушкой. |
Ray, thank you for the date in the elevator. |
Рэй, спасибо тебе за свидание в лифте. |
I had a third date tonight, but the guy canceled at the last minute. |
Это было бы наше третье свидание, но он его отменил в последнюю минуту. |
I'm trying to find a place to take Jenny on a date. |
Я пытаюсь найти место, куда пригласить Дженни на свидание. |
Otherwise, I would've needed an awkward segue before asking you on a date tonight. |
В любом случае, мне был бы нужен нелепый переход перед тем, как я приглашу тебя на свидание. |
I can't believe you tricked me into going on a date. |
Я поверить не могу, ты обманом привел меня на свидание. |
It's a date, not an exorcism. |
Это же свидание, а не изгнание бесов. |
I'm happy this is our seventh date. |
Я счастлив, потому что это наше 7 свидание. |
Seth and I were having a great first date at the coffee shop. |
Первое свидание с Сетом мы провели в кофейне. |
Diana, I want you to set up a date with her. |
Диана, я хочу, чтобы ты назначила ей свидание. |
We actually have a date, so I got to get going. |
Вообще-то у нас свидание, так что мне пора. |
He just asked me on a date. |
Он только что звал меня на свидание. |
Even Spock had a date once every seven years. |
Даже Спок раз в семь лет ходил на свидание. |
You owe me a first date. |
"Первое свидание" за тобой. |