How was your date with Brian? |
Ну, как прошло свидание с Брайаном? |
I had a date with the man of my life, and I am talking to a stranger. |
У меня было свидание с мужчиной моей жизни. Оказалось, что я говорю с незнакомцем. |
Well, speaking from experience, I say go out on the date. |
От себя могу сказать, сходила бы ты на свидание. |
You mean like a double date? |
Ты имеешь в виду двойное свидание? |
So the whole time I'm on this date, right, I keep staring at this guy's funky lateral incisor. |
Так что я всё свидание, представляете, смотрела на его кривой боковой резец. |
You may be going on a date with Gabi, |
Ты идешь на свидание с Габи, |
The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. |
Ее зовут Пола и ты назначил ей свидание. |
It's just that I want to go on a fake date to get my girlfriend jealous so I really only needed one of you guys. |
Да нет, просто я хотел, чтобы моя девушка увидела, что у меня свидание и заревновала поэтому мне нужна только одна из вас. |
Jill, you got a date with Al Pacino. |
Джилл, ты идешь на свидание с Аль Пачино? |
What kind of socks do you wear on a date? |
Какие носки нужно надевать на свидание? |
You're going on another date with Grant Belden? |
Ты идешь на еще одно свидание с Грантом Белденом? |
I'd much rather go on a date with you... something that we still haven't done, by the way. |
Я бы лучше сходил с тобой на свидание, что, кстати, мы еще ни разу не делали. |
A date with Chloe, in 2 hours, in my favourite part of Paris. |
"Свидание с Хлоей, через два часа. |
Can I finally take you on a date? |
Могу я тебя наконец пригласить на свидание? |
To be honest, I'm the other person in this blind date. |
Коли на то пошло, у тебя свидание со мной. |
Are you trying to take me on a date? |
Ты меня пытаешься затащить на свидание? |
Maybe it was unethical making a date with Seth Robinson, photographer, in my shrink's waiting room but there was something about him. |
Может и неправильно назначать свидание с Сетом Робертсоном, фотографом в приемной психоаналитика но чем-то он меня привлек. |
Technically, it wasn't a third date, but they'd had dinner and been dancing. |
Это не было третье свидание, но они уже ужинали и даже потанцевали. |
Is it weird to bring a date to a first birthday party? |
Выглядит ли диким устраивать свидание на праздновании первого дня рождения? |
I traded in my trick cards for a date with norma jacks, And no one ever screwed with me again. |
И обменял свои магические карточки на свидание с Нормой Джекс, и больше надо мной никто не издевался. |
Actually, it was their fourth date. |
На самом деле, это было их четвертое свидание |
If I tell Sheila I have a date - |
Если я скажу Шейле, что у меня свидание... |
one day earlier to set up a date with Sally. |
днем раньше, чтобы пригласить Салли на свидание. |
I couldn't go. I had a date. |
У меня в это время было свидание. |
For in eight hours, I will win the bet and take Santiago on the worst date in the history of the world. |
Потому что через 8 часов я выиграю спор и свожу Сантьяго на худшее свидание в мировой истории. |