| How was your date with Brian? | Ну, как прошло свидание с Брайаном? |
| I had a date with the man of my life, and I am talking to a stranger. | У меня было свидание с мужчиной моей жизни. Оказалось, что я говорю с незнакомцем. |
| Well, speaking from experience, I say go out on the date. | От себя могу сказать, сходила бы ты на свидание. |
| You mean like a double date? | Ты имеешь в виду двойное свидание? |
| So the whole time I'm on this date, right, I keep staring at this guy's funky lateral incisor. | Так что я всё свидание, представляете, смотрела на его кривой боковой резец. |
| You may be going on a date with Gabi, | Ты идешь на свидание с Габи, |
| The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. | Ее зовут Пола и ты назначил ей свидание. |
| It's just that I want to go on a fake date to get my girlfriend jealous so I really only needed one of you guys. | Да нет, просто я хотел, чтобы моя девушка увидела, что у меня свидание и заревновала поэтому мне нужна только одна из вас. |
| Jill, you got a date with Al Pacino. | Джилл, ты идешь на свидание с Аль Пачино? |
| What kind of socks do you wear on a date? | Какие носки нужно надевать на свидание? |
| You're going on another date with Grant Belden? | Ты идешь на еще одно свидание с Грантом Белденом? |
| I'd much rather go on a date with you... something that we still haven't done, by the way. | Я бы лучше сходил с тобой на свидание, что, кстати, мы еще ни разу не делали. |
| A date with Chloe, in 2 hours, in my favourite part of Paris. | "Свидание с Хлоей, через два часа. |
| Can I finally take you on a date? | Могу я тебя наконец пригласить на свидание? |
| To be honest, I'm the other person in this blind date. | Коли на то пошло, у тебя свидание со мной. |
| Are you trying to take me on a date? | Ты меня пытаешься затащить на свидание? |
| Maybe it was unethical making a date with Seth Robinson, photographer, in my shrink's waiting room but there was something about him. | Может и неправильно назначать свидание с Сетом Робертсоном, фотографом в приемной психоаналитика но чем-то он меня привлек. |
| Technically, it wasn't a third date, but they'd had dinner and been dancing. | Это не было третье свидание, но они уже ужинали и даже потанцевали. |
| Is it weird to bring a date to a first birthday party? | Выглядит ли диким устраивать свидание на праздновании первого дня рождения? |
| I traded in my trick cards for a date with norma jacks, And no one ever screwed with me again. | И обменял свои магические карточки на свидание с Нормой Джекс, и больше надо мной никто не издевался. |
| Actually, it was their fourth date. | На самом деле, это было их четвертое свидание |
| If I tell Sheila I have a date - | Если я скажу Шейле, что у меня свидание... |
| one day earlier to set up a date with Sally. | днем раньше, чтобы пригласить Салли на свидание. |
| I couldn't go. I had a date. | У меня в это время было свидание. |
| For in eight hours, I will win the bet and take Santiago on the worst date in the history of the world. | Потому что через 8 часов я выиграю спор и свожу Сантьяго на худшее свидание в мировой истории. |