You're trying to get me a date with her? |
Ты пытаешься устроить мне свидание с ней? |
Pretty smooth conning me into a third date, by the way. |
Между прочим, это у нас получается уже третье свидание. |
I don't need a pity date or a babysitter, okay? |
Мне не нужно жалостливое свидание или нянька, ладно? |
Lemon, how did your date go? |
Лемон, как прошло твое свидание? |
So you set me up on a play date? |
То есть ты устроил мне игрушечное свидание? |
That doesn't mean Shane and Grace are not on a date. |
Это не значит, что у них не свидание. |
If you hit if off with one, you get to go out on a real date. |
Пытаясь с одной другой, ты можешь натолкнуться на настоящее свидание. |
I was just about to ask you on a romantic date! |
Я как раз хотел пригласить тебя на свидание! |
Of course, I'm not ready to go on a date with him, either. |
Хотя и на свидание с ней идти я не готов. |
The soft shoulders had a date, but she thought she could fix was going to check right back. |
У нее было свидание, но она думала, что уладит это и хотела его отложить. |
So how was your big date last night? |
Ну, и как твое вчерашнее свидание? |
I am not currently, but I did go on a date with somebody named Charles last month. |
Пока нет, но я сходил на свидание с Чарли месяц назад. |
Go on your... your date. |
Иди на свое... свое свидание. |
Mammy, my date was not a disaster! |
Мамуль, моё свидание не было кошмарным! |
Well, I do have a date tomorrow with a slightly younger fellow. |
У меня, правда, завтра свидание с юношей немного младше меня. |
Are we just here as friends, or is this a date? |
Мы здесь только как друзья, или это свидание? |
Are you ready for our lunch date? |
Ты готов идти на обеденное свидание? |
Well, not an actual date, but she said I should call her. |
Ну, свидание пока не назначено. но она сказала позвонить ей. |
A date dash for the Tri-Pis, perhaps? |
Сокрушительное свидание с Тра Пай, возможно? |
Did you just make a date with your mother? |
Ты только что назначил свидание с мамой? |
Well, Phil has a date, and for some reason, he thinks it's a mood killer. |
У Фила свидание, и по какой-то причине, он думает, что это убивает настрой. |
I haven't seen or heard from him since we had our date in Washington three months ago. |
Я его не видела и не слышала с тех пор, как мы ходили на свидание в Вашингтоне три месяца назад. |
You didn't have a bad time on the date? |
То есть наше свидание не было ужасным? |
As Barry pawned away the last shred of his dignity, Erica's date was really starting to sizzle. |
Пока Бэрри закладывал оставшуюся совесть, свидание Эрики достигло накала. |
Why not go to your date? |
Почему вы не идёте на свидание? |