Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
You're trying to get me a date with her? Ты пытаешься устроить мне свидание с ней?
Pretty smooth conning me into a third date, by the way. Между прочим, это у нас получается уже третье свидание.
I don't need a pity date or a babysitter, okay? Мне не нужно жалостливое свидание или нянька, ладно?
Lemon, how did your date go? Лемон, как прошло твое свидание?
So you set me up on a play date? То есть ты устроил мне игрушечное свидание?
That doesn't mean Shane and Grace are not on a date. Это не значит, что у них не свидание.
If you hit if off with one, you get to go out on a real date. Пытаясь с одной другой, ты можешь натолкнуться на настоящее свидание.
I was just about to ask you on a romantic date! Я как раз хотел пригласить тебя на свидание!
Of course, I'm not ready to go on a date with him, either. Хотя и на свидание с ней идти я не готов.
The soft shoulders had a date, but she thought she could fix was going to check right back. У нее было свидание, но она думала, что уладит это и хотела его отложить.
So how was your big date last night? Ну, и как твое вчерашнее свидание?
I am not currently, but I did go on a date with somebody named Charles last month. Пока нет, но я сходил на свидание с Чарли месяц назад.
Go on your... your date. Иди на свое... свое свидание.
Mammy, my date was not a disaster! Мамуль, моё свидание не было кошмарным!
Well, I do have a date tomorrow with a slightly younger fellow. У меня, правда, завтра свидание с юношей немного младше меня.
Are we just here as friends, or is this a date? Мы здесь только как друзья, или это свидание?
Are you ready for our lunch date? Ты готов идти на обеденное свидание?
Well, not an actual date, but she said I should call her. Ну, свидание пока не назначено. но она сказала позвонить ей.
A date dash for the Tri-Pis, perhaps? Сокрушительное свидание с Тра Пай, возможно?
Did you just make a date with your mother? Ты только что назначил свидание с мамой?
Well, Phil has a date, and for some reason, he thinks it's a mood killer. У Фила свидание, и по какой-то причине, он думает, что это убивает настрой.
I haven't seen or heard from him since we had our date in Washington three months ago. Я его не видела и не слышала с тех пор, как мы ходили на свидание в Вашингтоне три месяца назад.
You didn't have a bad time on the date? То есть наше свидание не было ужасным?
As Barry pawned away the last shred of his dignity, Erica's date was really starting to sizzle. Пока Бэрри закладывал оставшуюся совесть, свидание Эрики достигло накала.
Why not go to your date? Почему вы не идёте на свидание?