| We actually had a little sneaky first date too, right? | Наше первое свидание тоже было немного коварным, правда? |
| I invited Beckett to the reading tomorrow night, so you two might want to make a date of it. | Я пригласила Бекет на чтения, завтра вечером, так что вы могли бы устроить из этого свидание. |
| Well, what if he asks me for a date? | А если он пригласит меня на свидание? |
| Look, you guys, I know this is weird to see your mom go on a date. | Слушайте, парни, я знаю, это странно видеть, что ваша мама идет на свидание. |
| ! We can't let Quagmire take Meg out on a date! | Мы не можем отпускать Куагмаера с Мэг на свидание! |
| Not quite a date, five letters, starts with a "T". | Это не свидание, а слово из 6 букв, первое - "В". |
| It is our first date, right? | Это ведь наше первое свидание, верно? |
| So you were on a date with Sarah? | Так у вас было свидание с Сарой? |
| You went on a date with that guy? | У тебя было свидание с этим парнем? |
| Ever made the mistake of going on a double date with a couple that's actually in love? | Когда-нибудь совершали ошибку и ходили на двойное свидание с парой которая действительно влюблена? |
| But now that she's going on a date, I guess we're cleared for take off. | Но теперь, когда она идёт на свидание, мы получили разрешение на взлёт. |
| When you told me that mom was going on a date, I was hurt. | Когда ты сказал мне, что мама идёт на свидание, мне было больно. |
| I thought it was important for me to get out there again, so I went on a date. | Подумала, что мне нужно развеяться, и пошла на свидание. |
| And at this rate, you may actually get to go on that date with adele. | С такой скоростью, Вы, на самом деле сможете пойти на свидание с Адель. |
| How was your date with sydney? | Как прошло твое свидание с Сидни? |
| Why would you set me up on that horrible date? | Почему ты организовала мне это ужасное свидание? |
| You went on a date with a man and his spider? | Ты ходила на свидание с парнем и его пауком? |
| Like, our cats could go on a date? | Так наши кошки пойдут на свидание? |
| Trudy will rip my head clean off if she finds out I got a date with another woman. | Труди оторвёт мне голову, если узнает, что у меня свидание с другой женщиной. |
| She told me that she had another date on Sunday. | Она мне сказала, что у нее еще одно свидание в воскресенье |
| Will you take Danny's mom out on a date? | Пойдешь с мамой Дэнни на свидание? |
| You take her out on a horrible date, and then she realizes that Dr. ledreau isn't that bad. | Ты ее сходишь На ужасное свидание, И затем она поймет, Что доктор Ледроу не так уж плох. |
| And you have a date tonight, with Dr. Dan, foot masseuse of the stars. | И у тебя сегодня свидание, с доктором Дэном, гениальным мастером ног. |
| It's not a date, right? | Но это не свидание, верно? |
| Some other white dude you tried to get a date with? | Какой-то другой белый парень, которого ты пыталась пригласить на свидание? |