Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
Bear, can you pick up a plunger - before our next date night? Медвежонок, захватишь вантуз на наше следующее свидание?
Well, Tommy wants a do-over date later today. Что же, Томми хочет исправить наше свидание сегодня немного позже
I am so happy that this is our first official date, but you have to know something about me - surprises make me really nervous. Я так рада, что это наше первое официальное свидание, но ты должен знать кое-что обо мне... сюрпризы заставляют меня нервничать.
think we got a date with Destiny Думаешь, мы получили свидание с Судьбой
But, you know, maybe it would be just as weird for them to go on a date to the Ice cream Parlor. Но, знаешь, для них было бы странно идти на свидание в мороженицу.
Slightly moody lighting in case I have totally lost my mojo and this is actually a date, check. Неяркий свет, если я уже совсем потеряла голову, и это на самом деле свидание, есть.
Did you just say "second date"? Ты только что сказала "второе свидание"?
Would you go out on a-a-a date with me? Ты пошла бы со мной на свидание?
My guess is, you owe him another date for ditching him to commit a felony at homecoming. Думаю, ты задолжала ему свидание за то, что продинамила его ради преступления во время бала.
It's not a date, and it is a fitness activity, and it's completely in public. Это не свидание, и это спортивная деятельность, и она абсолютно публичная.
You see how ready she was to cancel on that date? Вы выдели с какой готовностью она собиралась отменить свидание?
How do you define "date"? Что для тебя "свидание"?
How was your big date with the Snuffy Tuffkin? Как прошло твое свидание с Поддатой Брюквой?
All right, my shift's over in five minutes, and my date's not until later, so... Ладно, моя смена закончится через пять минут, у меня свидание только поздно вечером, так что...
Go on that date, all right? Иди на это свидание, хорошо?
You have a date with a new guy, remember? У тебя свидание с новым парнем, помнишь?
You want to go on a date with me? Не хотела бы ты пойти со мной на свидание?
You know, like a date, only I don't call in the morning. Ну, знаешь, как свидание, только я не звоню утром.
You know that was a bad date, right? Это было плохое свидание, да?
Deb-Deb, if she had mentioned you but once in our five-hour date, I wouldn't have let her kiss me. Деб-Деб, если бы она упомянула тебя хотя бы раз за пятичасовое свидание, я бы не позволила ей целовать меня.
I could totally get a date in a week. Легко приглашу кого-нибудь на свидание за неделю.
Well, I sort of promised my grandma I'd get a date by the end of the week. Я вроде как пообещал бабуле, что пойду на свидание до конца недели.
I'm babysitting a 14-year-old, and he thinks we're on a date. Я нянчу 14-го парня и он думает, что у нас свидание.
I once when on a blind date, and the guy's hairpiece fell into the soup, and then he just kept on eating like it never happened. Однажды я пошла на свидание вслепую, и парик этого парня упал в суп, а он продолжил есть, как будто ничего не случилось.
When a woman makes the date, you should always come prepared for any occasion. Когда назначаешь свидание женщине, следует быть готовым ко всему.