Got to warn you, my idea of a first date starts at 15,000 feet up. |
Должен предупредить вас, первое свидание будет на высоте 5000 километров. |
No, she has to take Jake on his date with Tara. |
Она должна отвезти Джейка на его свидание с Тарой. |
That's why I don't tell girls on the first date. |
Вот по этому я и не рассказываю об этом девушкам на первом свидание. |
Dad, it wasn't a date. |
Пап, это не было свидание. |
One fake date does not a relationship make. |
Одно фальшивое свидание ещё не значит построение отношений. |
But, you know, they say it's bad luck to end a date without dessert. |
Знаешь, говорят, что заканчивать свидание без десерта плохая примета. |
Never thought I'd go on a date again. |
Никогда не думал, что когда-нибудь снова пойду на свидание. |
Only if it's definitely a date and not as friends. |
Только если не по-дружески, а на настоящее свидание. |
The problem is he doesn't get to pick the next date. |
Проблема в том, что не он в этот раз решает кто пойдет на свидание. |
Although sometimes I date an innie Who has an outtie in her purse. |
Хотя иногда я хожу на свидание с женским началом, а у нее мужское начало в сумочке. |
Thank you, but I have a date. |
Большое спасибо, но у меня свидание. |
And then you set up a coffee date in the Reverie Meet-and-Mingle lounge. |
Затем вы назначаете свидание в кафе-баре Рэвери. |
Please tell me you're here to transform this horrible date into a good one. |
Прошу, скажи мне, что ты здесь, чтобы превратить это кошмарное свидание в хорошее. |
I'm pretty sure they went on a date. |
Уверена, они уже ходили на свидание. |
But I didn't because this fake date is going to work. |
Но я этого не сделала, чтобы это фальшивое свидание сработало. |
And that is why I agreed to go on that fake date. |
И поэтому-то я и согласилась пойти с тобой на то фальшивое свидание. |
I don't know, I think Michael has a date. |
Даже не знаю. Похоже, у Майкла свидание. |
Our date was weird, and I wanted to apologize. |
Наше свидание прошло странно, и я хочу извиниться. |
I took Vivian on our first real date in that car. |
Я возил Вивиан на наше первое настоящее свидание в этой машине. |
I went on the worst date of my life - with Danny Kerr. |
У меня было худшее свидание в жизни с Дэнни Керром. |
I was promised a date in return for one of my hybrids. |
Ты обещала мне свидание, в обмен на одного из моих гибридов. |
Your aunt has a very important date, so she'll be home late. |
У тёти важное свидание, так что она будет поздно. |
So the date's not going well. |
Итак, свидание проходит не очень хорошо. |
You can't go on a first date on Valentine's Day, Winston. |
Ты не можешь пойти на первое свидание в День Святого Валентина, Уинстон. |
So, I guess that's another date gone wrong. |
Итак, полагаю, что еще одно свидание прошло неудачно. |