| Got to warn you, my idea of a first date starts at 15,000 feet up. | Должен предупредить вас, первое свидание будет на высоте 5000 километров. |
| No, she has to take Jake on his date with Tara. | Она должна отвезти Джейка на его свидание с Тарой. |
| That's why I don't tell girls on the first date. | Вот по этому я и не рассказываю об этом девушкам на первом свидание. |
| Dad, it wasn't a date. | Пап, это не было свидание. |
| One fake date does not a relationship make. | Одно фальшивое свидание ещё не значит построение отношений. |
| But, you know, they say it's bad luck to end a date without dessert. | Знаешь, говорят, что заканчивать свидание без десерта плохая примета. |
| Never thought I'd go on a date again. | Никогда не думал, что когда-нибудь снова пойду на свидание. |
| Only if it's definitely a date and not as friends. | Только если не по-дружески, а на настоящее свидание. |
| The problem is he doesn't get to pick the next date. | Проблема в том, что не он в этот раз решает кто пойдет на свидание. |
| Although sometimes I date an innie Who has an outtie in her purse. | Хотя иногда я хожу на свидание с женским началом, а у нее мужское начало в сумочке. |
| Thank you, but I have a date. | Большое спасибо, но у меня свидание. |
| And then you set up a coffee date in the Reverie Meet-and-Mingle lounge. | Затем вы назначаете свидание в кафе-баре Рэвери. |
| Please tell me you're here to transform this horrible date into a good one. | Прошу, скажи мне, что ты здесь, чтобы превратить это кошмарное свидание в хорошее. |
| I'm pretty sure they went on a date. | Уверена, они уже ходили на свидание. |
| But I didn't because this fake date is going to work. | Но я этого не сделала, чтобы это фальшивое свидание сработало. |
| And that is why I agreed to go on that fake date. | И поэтому-то я и согласилась пойти с тобой на то фальшивое свидание. |
| I don't know, I think Michael has a date. | Даже не знаю. Похоже, у Майкла свидание. |
| Our date was weird, and I wanted to apologize. | Наше свидание прошло странно, и я хочу извиниться. |
| I took Vivian on our first real date in that car. | Я возил Вивиан на наше первое настоящее свидание в этой машине. |
| I went on the worst date of my life - with Danny Kerr. | У меня было худшее свидание в жизни с Дэнни Керром. |
| I was promised a date in return for one of my hybrids. | Ты обещала мне свидание, в обмен на одного из моих гибридов. |
| Your aunt has a very important date, so she'll be home late. | У тёти важное свидание, так что она будет поздно. |
| So the date's not going well. | Итак, свидание проходит не очень хорошо. |
| You can't go on a first date on Valentine's Day, Winston. | Ты не можешь пойти на первое свидание в День Святого Валентина, Уинстон. |
| So, I guess that's another date gone wrong. | Итак, полагаю, что еще одно свидание прошло неудачно. |