| You're a man, she's a woman, it's a date. | Ты мужчина, она женщина - это свидание. |
| You went on a date with bug girl? | У тебя было свидание с той любительницей жуков? |
| I didn't trick her into anything, and it's not a date. | Да ничем я не пользовался, к тому же это не свидание. |
| I have to get a date before I can go on one. | Так для того, чтобы пойти на свидание, нужно сначала найти с кем. |
| You know, bo, You could at least have the courtesy of telling me How your date with lily went. | Знаешь, Бо, ты мог бы из вежливости сообщить мне, как прошло ваше свидание с Лили. |
| The thing was, I didn't need a date. | Дело было в том, что мне нужно было не свидание. |
| Hulk agree to second date with puny humans. | Халк согласен на второе свидание с жалкими людишками! |
| I had a date tonight, so I had to cancel. | У меня было назначено свидание и я звоню, чтобы его отменить. |
| Are they setting you up on a blind date? | И они устраивают для тебя свидание вслепую? |
| I know it's a little late to call for a date, but I didn't know myself till... | Нет, конечно, поздно сейчас назначать свидание, но я сам не знал... |
| I had the most incredible date Saturday! | У меня было мега-потрясающее субботнее свидание! |
| I don't mean to refuse a surprise date offer | Я не хочу отказываться от неожиданного приглашения на свидание |
| So how was your date with...? | И как прошло свидание с этой? |
| If I asked you out on a date, | Если я тебя приглашу на свидание, |
| How about I bring a date? | А если у меня будет свидание? |
| And if we were on a date right now, you would be mine. So. | Будь мы сейчас на свидание, ты бы мне дал. |
| Still, having a date with an adult male was nice, right? | Скажи, свидание с взрослым мужчиной было замечательным? |
| I didn't get the feeling that I made any progress, but maybe I should go on a date one more time. | Что-то я не чувствую, чтобы я сильно продвинулся, но наверное стоит сходить на свидание ещё раз. |
| I can't, because I have a date with the guy I like and the rest of the school. | Не могу, потому что у меня свидание с парнем, который мне нравится и со всей школой. |
| You got a date or somethin'? | У тебя свидание или вроде того? |
| What if it was a date? | А если бы это было свидание? |
| What makes a perfect date for a Valentine? | Что сделает идеальным свидание на День Святого Валентина? |
| So how was the big date last night? | Ну и как прошло большое свидание прошлым вечером? |
| But can I take you on a date? | Но могу ли я пригласить тебя на свидание? |
| You mean like on a date or something? | Намекаешь на свидание или типа того? |