| It was a drop from the previous week's episode, "Practice Date". | Это было меньше чем неделей ранее эпизод, "Тренировочное свидание". |
| I call it "Double Date". | Я называют это "Двойное свидание". |
| Date or not, your father is insisting on closer supervision. | Свидание или нет, но твой отец настаивает на более тщательном наблюдении. |
| Laundry, Date, Winning, Mexico, Gary Coleman. | Стирка, Свидание, Выигрыш, Мексика, Гари Колман. |
| It was one of those "Date or Hate?" match thingies. | Это была одна из тех штучек по подбору "Свидание или ненависть". |
| I watch Star Date quite often. | Я частенько смотрю "Свидание со звездой". |
| Date me, please, please . | Сходите со мной на свидание, пожалуйста, прошу вас . |
| You can watch Blind Date in the bath. | Сможешь смотреть "Свидание вслепую" в ванной. |
| You want I miss Blind Date? | Хочешь, чтобы я пропустила "Свидание вслепую"? |
| Gu Ae Jung, next up will be your segment "Star Date". | Ку Э Чжон, дальше "Свидание со звездой". |
| [Chuckle] AND IT'S ONLY OUR FIRST DATE. | А это только наше первое свидание! |
| It's called "Date or Hate?" | Она называется "Свидание или ненависть" |
| Date night: It's the embalming fluid | Вечерние свидание - это бальзамирующая жидкость, |
| The singles "Suicide Blonde" and "Disappear" were used in the 1991 teen movie Mystery Date. | «Suicide Blonde», «Disappear» и «On My Way» звучат в комедии «Таинственное свидание» (1991). |
| I ONCE HAD A DATE THAT INVOLVED ALL THREE. | У меня как-то было свидание, где присутствовали все три элемента. |
| SO WOULD YOU BE WILLING TO DO YOUR DATE | В общем ты захочешь провести своё свидание в "Квизнос"? |
| But this is, like, just you and me... Date. | Но это свидание - Типа, только мы вдвоём |
| The same year, he wrote and directed another short film titled Riley's First Date? which released along with the Inside Out's Blu-ray. | Также, он был режиссёром и сценаристом короткометражного мультфильма «Первое свидание Райли», который был выпущен вместе с Blu-ray версией «Головоломки». |
| So Y, Me And Amanda Are Having A Date? | Так у тебя, у меня и Аманды будет свидание? |
| WHO YOU GOT A DATE WITH THIS TIME? | С кем у тебя в этот раз свидание? |
| LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN | ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ |
| Date night with a girl, her boyfriend, and her boyfriend's soul mate... | Конечно, у меня ведь сегодня свидание со своим парнем и суженой своего парня. |
| I THINK MICHAEL HAD A BAD DATE. | Кажется, у Майкла было неудачное свидание. |
| Here's the guys that Meriel met on that "Date or Hate?" | Вот парни, с которыми Мэриэл встречалась через этот "Свидание или ненависть" |
| [Nervous chuckle] YOU STILL UP FOR THAT DATE? | Ты всё еще согласен на свидание? |