It was a drop from the previous week's episode, "Practice Date". |
Это было меньше чем неделей ранее эпизод, "Тренировочное свидание". |
I call it "Double Date". |
Я называют это "Двойное свидание". |
Date or not, your father is insisting on closer supervision. |
Свидание или нет, но твой отец настаивает на более тщательном наблюдении. |
Laundry, Date, Winning, Mexico, Gary Coleman. |
Стирка, Свидание, Выигрыш, Мексика, Гари Колман. |
It was one of those "Date or Hate?" match thingies. |
Это была одна из тех штучек по подбору "Свидание или ненависть". |
I watch Star Date quite often. |
Я частенько смотрю "Свидание со звездой". |
Date me, please, please . |
Сходите со мной на свидание, пожалуйста, прошу вас . |
You can watch Blind Date in the bath. |
Сможешь смотреть "Свидание вслепую" в ванной. |
You want I miss Blind Date? |
Хочешь, чтобы я пропустила "Свидание вслепую"? |
Gu Ae Jung, next up will be your segment "Star Date". |
Ку Э Чжон, дальше "Свидание со звездой". |
[Chuckle] AND IT'S ONLY OUR FIRST DATE. |
А это только наше первое свидание! |
It's called "Date or Hate?" |
Она называется "Свидание или ненависть" |
Date night: It's the embalming fluid |
Вечерние свидание - это бальзамирующая жидкость, |
The singles "Suicide Blonde" and "Disappear" were used in the 1991 teen movie Mystery Date. |
«Suicide Blonde», «Disappear» и «On My Way» звучат в комедии «Таинственное свидание» (1991). |
I ONCE HAD A DATE THAT INVOLVED ALL THREE. |
У меня как-то было свидание, где присутствовали все три элемента. |
SO WOULD YOU BE WILLING TO DO YOUR DATE |
В общем ты захочешь провести своё свидание в "Квизнос"? |
But this is, like, just you and me... Date. |
Но это свидание - Типа, только мы вдвоём |
The same year, he wrote and directed another short film titled Riley's First Date? which released along with the Inside Out's Blu-ray. |
Также, он был режиссёром и сценаристом короткометражного мультфильма «Первое свидание Райли», который был выпущен вместе с Blu-ray версией «Головоломки». |
So Y, Me And Amanda Are Having A Date? |
Так у тебя, у меня и Аманды будет свидание? |
WHO YOU GOT A DATE WITH THIS TIME? |
С кем у тебя в этот раз свидание? |
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN |
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ |
Date night with a girl, her boyfriend, and her boyfriend's soul mate... |
Конечно, у меня ведь сегодня свидание со своим парнем и суженой своего парня. |
I THINK MICHAEL HAD A BAD DATE. |
Кажется, у Майкла было неудачное свидание. |
Here's the guys that Meriel met on that "Date or Hate?" |
Вот парни, с которыми Мэриэл встречалась через этот "Свидание или ненависть" |
[Nervous chuckle] YOU STILL UP FOR THAT DATE? |
Ты всё еще согласен на свидание? |