Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
However, just after she shuts the door, he knocks again and asks her on a date. Однако, когда она закрывает дверь, он стучится ещё раз и приглашает её на свидание.
This tutoring session is basically a first date. Наши занятия по сути ваше первое свидание.
She's coming tonight - it's a double date. Она придёт сегодня вечером - это двойное свидание.
I thought you had a date to go on. Я думал, ты должна была идти на свидание.
I got a date with Fiona on Friday night, from England. В эту пятницу у меня свидание с Фионой из Англии.
It's probably what gave him the courage to ask you on a date. Это, наверное, и дало ему смелости Пригласить вас на свидание.
At the end of the episode, she returns and has a date with Flanders. В конце серии она возвращается и идёт с Фландерсом на свидание.
Later, the Vision visits Cassie, disguising himself as Tony Stark in order to take her out on a date. Позже Вижен посещает Кэсси, маскируясь как Тони Старк, чтобы вывести её на свидание.
It's just he's got a date, for lunch. Просто у него сейчас за ланчем свидание.
I just wanted to let you know I have a date. Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание.
Tom has his first date with Mary tonight. Сегодня вечером у Тома первое свидание с Мэри.
No, I'm am calling the second date officially over. Всё, я объявляю второе свидание официально оконченным.
Guess you guys didn't even need a first date. Думаю, вам первое свидание даже не нужно было.
It would have been like the perfect date. Это было похоже на идеальное свидание.
And ask me before you go on a date, especially with him. И ты должна спрашивать меня прежде, чем идти на свидание.
I brought the movie listings, so we can plan our date. Я принесла газету, здесь список сеансов, так что мы можем спланировать наше свидание.
You still ought be able to get a date with her. Ты все еще должен быть в состоянии сходить на свидание с ней.
It wasn't really a date. Ну, в общем-то это было не свидание.
I didn't know it was a date. Я не знала, что это было свидание.
We both know it was a date. Мы оба знаем, что это было свидание.
I am absolutely not asking you out on a date. Я абсолютно точно не приглашаю тебя на свидание.
You said you were coming here to pick Cassie up for a date. Вы сказали, что пришли сюда, чтобы забрать Кэсси на свидание.
It wasn't like a date or anything. Это было похоже на свидание, или типа того.
Thanks. I have a date. Спасибо, но у меня свидание.
And our first date meant so much to me. И наше первое свидание так много для меня значило.