| However, just after she shuts the door, he knocks again and asks her on a date. | Однако, когда она закрывает дверь, он стучится ещё раз и приглашает её на свидание. |
| This tutoring session is basically a first date. | Наши занятия по сути ваше первое свидание. |
| She's coming tonight - it's a double date. | Она придёт сегодня вечером - это двойное свидание. |
| I thought you had a date to go on. | Я думал, ты должна была идти на свидание. |
| I got a date with Fiona on Friday night, from England. | В эту пятницу у меня свидание с Фионой из Англии. |
| It's probably what gave him the courage to ask you on a date. | Это, наверное, и дало ему смелости Пригласить вас на свидание. |
| At the end of the episode, she returns and has a date with Flanders. | В конце серии она возвращается и идёт с Фландерсом на свидание. |
| Later, the Vision visits Cassie, disguising himself as Tony Stark in order to take her out on a date. | Позже Вижен посещает Кэсси, маскируясь как Тони Старк, чтобы вывести её на свидание. |
| It's just he's got a date, for lunch. | Просто у него сейчас за ланчем свидание. |
| I just wanted to let you know I have a date. | Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание. |
| Tom has his first date with Mary tonight. | Сегодня вечером у Тома первое свидание с Мэри. |
| No, I'm am calling the second date officially over. | Всё, я объявляю второе свидание официально оконченным. |
| Guess you guys didn't even need a first date. | Думаю, вам первое свидание даже не нужно было. |
| It would have been like the perfect date. | Это было похоже на идеальное свидание. |
| And ask me before you go on a date, especially with him. | И ты должна спрашивать меня прежде, чем идти на свидание. |
| I brought the movie listings, so we can plan our date. | Я принесла газету, здесь список сеансов, так что мы можем спланировать наше свидание. |
| You still ought be able to get a date with her. | Ты все еще должен быть в состоянии сходить на свидание с ней. |
| It wasn't really a date. | Ну, в общем-то это было не свидание. |
| I didn't know it was a date. | Я не знала, что это было свидание. |
| We both know it was a date. | Мы оба знаем, что это было свидание. |
| I am absolutely not asking you out on a date. | Я абсолютно точно не приглашаю тебя на свидание. |
| You said you were coming here to pick Cassie up for a date. | Вы сказали, что пришли сюда, чтобы забрать Кэсси на свидание. |
| It wasn't like a date or anything. | Это было похоже на свидание, или типа того. |
| Thanks. I have a date. | Спасибо, но у меня свидание. |
| And our first date meant so much to me. | И наше первое свидание так много для меня значило. |