| Because I got a date with Mr. Perfect! | Потому что у меня свидание с мистером Возможности! |
| Mona fellow's son noah, he would give his good right arm To go out on a date with you. | Сын Моны, Ной, с удовольствием протянул бы свою правую руку, чтобы пойти на свидание с тобой. |
| Well, guess who has a date on Saturday? | Угадай, у кого свидание в субботу? |
| And when was her first date? | А когда у них было первое свидание? |
| He's too much of a player to have a bad date on his record. | Игрок вроде него никогда не упустит лишнее свидание. |
| Why don't you set me up for a blind date? | Почему не отпустила меня на свидание? |
| You missing a date for this? | Ты часом не пропускаешь свидание из-за этого? |
| Hope you're feeling better this morning, Mr. Bakshi, because you have a date with the U.S. government. | Мистер Бакши, надеюсь, что сегодняшним утром вы чувствуете себя лучше, потому что у вас свидание с правительством США. |
| I wasn't asking you out on a date, you know, if that's what you're thinking. | Я не приглашаю тебя на свидание, знаешь ли, Если это тебе показалось. |
| I know that you wouldn't go on a date if your life depended on it. | Я знаю, что ты не пошла бы на свидание, даже если бы от этого зависела твоя жизнь. |
| Did you say that Lemon was out on a date with Peter from Halloween? | Ты сказала, что Лемон ходила на свидание с Питером с Хеллоуина? |
| I can still make my date? | Я могу еще пойти на свидание? |
| I got a date with my daughter! | Я иду на свидание с дочерью! |
| Dad, I believe we were on a date? | Пап, по-моему это у нас было свидание? |
| But if it was up to me, this is not what we'd be doing on our first date. | Но если бы я решал, мы бы не так провели наше первое свидание. |
| Unlike you, he thought your lunch date went great, and he wants to explore things further. | В отличии от тебя, он думал, что твое свидание за ланчем, прошло отлично. и он хочет исследовать дальше. |
| How's that first date going, guys? | Ну, как проходит первое свидание? |
| So, what is this, our third date? | Так, что это наше третье свидание? |
| Could it be you were invited out by Utsunomiya-san for a second date? | Неужели Утсуномия-сан пригласил тебя на второе свидание? |
| What if I told you that my date was with your book? | Что, если бы я сказала, что у меня свидание с твоей книгой? |
| Trying to distract me by asking me out on a date? | Пытаешься меня отвлечь от темы, пригласив на свидание? |
| KILLER: But this is going to be a date to remember. | Но это свидание забыть не получится. |
| We just thought we should let everyone here know - who they'd be going on a date with... a big fat liar. | Мы подумали, что должны всем рассказать, с кем они идут на свидание... с законченным вруном. |
| So... How was your date with Margaux? | Так... как прошло твое свидание с Марго? |
| I thought you said this wasn't a date. | Ты вроде говорила, что у нас не свидание? |