| He was rather proud when I told him I was going on a date with a bona fide rock star. | Он был очень горд, когда я сказала ему, что собираюсь на свидание с настоящей рок звездой. |
| Because I think my mom is ruining my date with a sure thing. | Я мне кажется, что мама портит мое свидание со стопроцентным вариантом. |
| Why are you taking a sure thing on a date? | Зачем вообще водит стопроцентный вариант на свидание? |
| One time I went on a date and by 11:00 p.m., I gave the guy my ATM code. | Однажды я пошла на свидание и уже к 11 вечера дала парню свой пин-код к банкомату. |
| Are you asking me out on a date, Detective? | Вы зовете меня на свидание, детектив? |
| I mean, all right, I feel guilty 'cause I missed the date. | То есть, хорошо, я виноват, я ведь пропустил свидание. |
| But you were his date at the Santa convention? | Но у Вас было свидание на съезде Санта Клаусов? |
| You do remember our date here, right? | Ты ведь помнишь наше свидание, да? |
| and a saleswoman I had a date with... | а так же продавщица, с которой у меня было свидание |
| So, how did your coffee date go? | Ну, как прошло кофейное свидание? |
| You will be winning a date with Romi Klinger! | Вы будете выигрывать свидание с Роми Клингер! |
| No one will date a rock star. | Никто не пойдет на свидание с рок звездой |
| I'm not saying we should go on a date. | Ну, не то, чтобы прямо свидание какое-то или... |
| Yes, I would, but I have a date coming over. | Я бы с удовольствуем, но тогда я пропущу свидание. |
| Can I have a play date with Brian? | Можно мне поиграть в "свидание" с Брайном? |
| I didn't win the date, which is fine. | Я не выиграла свидание, но это нормально |
| She wanted to go on a date with me. | Она хотела пойти на свидание со мной |
| Maybe I should have gave the poor girl a date. | Может, мне стоило пойти с той бедной девушкой на свидание? |
| You just had me pick you up on a date with Wyatt! | Ты только что позвала меня забрать тебя на свидание с Вайтом. |
| Isn't this your first date? | Разве это не ваше первое свидание? |
| I thought we agreed that you had a bad date because you're boring. | Я думал, мы решили, что у тебя не вышло свидание, потому что ты скучный парень. |
| So you said you had a date tonight? | Вы сказали, что у вас вечером свидание? |
| Elliot, you set me up on a date with a woman? | Эллиот, ты подставил меня, отправив на свидание с девушкой? |
| Now tweet it and write "hashtag best date ever" | Хорошо, теперь отправь в Твиттер с хэштэгом "лучшее свидание в жизни" |
| No, it was; it was a great date. | Нет, у нас было прекрасное свидание. |