Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
He was rather proud when I told him I was going on a date with a bona fide rock star. Он был очень горд, когда я сказала ему, что собираюсь на свидание с настоящей рок звездой.
Because I think my mom is ruining my date with a sure thing. Я мне кажется, что мама портит мое свидание со стопроцентным вариантом.
Why are you taking a sure thing on a date? Зачем вообще водит стопроцентный вариант на свидание?
One time I went on a date and by 11:00 p.m., I gave the guy my ATM code. Однажды я пошла на свидание и уже к 11 вечера дала парню свой пин-код к банкомату.
Are you asking me out on a date, Detective? Вы зовете меня на свидание, детектив?
I mean, all right, I feel guilty 'cause I missed the date. То есть, хорошо, я виноват, я ведь пропустил свидание.
But you were his date at the Santa convention? Но у Вас было свидание на съезде Санта Клаусов?
You do remember our date here, right? Ты ведь помнишь наше свидание, да?
and a saleswoman I had a date with... а так же продавщица, с которой у меня было свидание
So, how did your coffee date go? Ну, как прошло кофейное свидание?
You will be winning a date with Romi Klinger! Вы будете выигрывать свидание с Роми Клингер!
No one will date a rock star. Никто не пойдет на свидание с рок звездой
I'm not saying we should go on a date. Ну, не то, чтобы прямо свидание какое-то или...
Yes, I would, but I have a date coming over. Я бы с удовольствуем, но тогда я пропущу свидание.
Can I have a play date with Brian? Можно мне поиграть в "свидание" с Брайном?
I didn't win the date, which is fine. Я не выиграла свидание, но это нормально
She wanted to go on a date with me. Она хотела пойти на свидание со мной
Maybe I should have gave the poor girl a date. Может, мне стоило пойти с той бедной девушкой на свидание?
You just had me pick you up on a date with Wyatt! Ты только что позвала меня забрать тебя на свидание с Вайтом.
Isn't this your first date? Разве это не ваше первое свидание?
I thought we agreed that you had a bad date because you're boring. Я думал, мы решили, что у тебя не вышло свидание, потому что ты скучный парень.
So you said you had a date tonight? Вы сказали, что у вас вечером свидание?
Elliot, you set me up on a date with a woman? Эллиот, ты подставил меня, отправив на свидание с девушкой?
Now tweet it and write "hashtag best date ever" Хорошо, теперь отправь в Твиттер с хэштэгом "лучшее свидание в жизни"
No, it was; it was a great date. Нет, у нас было прекрасное свидание.