Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
We had an awesome date last night and he kind of blew me off today. У нас было потрясающее свидание прошлой ночью, а сегодня он меня игнорирует.
Think about what you'd normally wear on a date. Подумай, чтоб ты одела обычно на свидание.
But I want a dress from Dior and I want a date with a royal. Но я хочу платье от Диор и свидание с членом королевской семьи.
Not even you choosing a Humphrey will ruin my date. Даже если ты выберешь Хамфри, это не испортит мое свидание.
Professor Forrester isn't a date. Профессор Форрестер - это не свидание.
We were supposed to go on a date today. У нас сегодня должно было быть свидание.
I hate it when that happens on a date. Я ненавижу, когда такое происходит на свидание.
And I was genuinely happy when my brother called me to ask for my blessing and ask you on a date. И я был искренне рад, когда брат позвонил мне, попросить разрешения пригласить тебя на свидание.
If she doesn't want it to be a date, then it won't be a date. Не хочет она, чтобы это было свидание - будет ей не свидание.
If you really wanted to make me happy, you'd only date nerds. Если тебе захочется меня осчастливить, назначь свидание "ботанику".
How can I succeed in getting a date with Nancy? Как у меня может получиться пригласить Нэнси на свидание?
We can go on a date now, look! Смотри, мы можем пойти теперь на свидание!
When I first moved here, I was on a fourth date with a girl I really liked, until I got rack-jacked by Phil Rizzuto. Когда я только сюда переехал, пошёл на 4-е свидание с девушкой, которая мне очень нравилась, но потом её отбил Фил Риззуто.
You should go on this date tonight! Ты должна пойти на это свидание!
But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud. Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой.
We think he was the one who wrote to Sean Briglio and arranged that last date. Похоже, что именно он написал Бриглио и пригласил его на то последнее свидание.
We got a date, remember? У нас же свидание, забыла?
Are you asking me out on a date, Dr. Helmsley? Вы приглашаете меня на свидание, доктор Хелмслей?
I've longed for this day. It's as if I had a date with my best memory. Я столько ждал этого дня, как будто это свидание с лучшим воспоминанием жизни.
She told me one of the girls went on a date Christmas Eve and never came back. Она сказала, что одна из девушек пошла на свидание в Сочельник и так и не вернулась.
You know, I have the date I want at night, and then the date she wants in the morning. Смотрите, моё свидание в ночное время, а затем её свидание - утром.
I mean, you go out on a date with a guy, and he picks his nose; you don't go out on another date. В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу. Больше вы с ним на свидание не пойдете.
After Sara asks Ned out on their first date (when she is leaving the Leftorium), Ned sings a version of America's "A Horse with No Name" referring to the date. После того, как Сара приглашает Неда на первое свидание (когда она покидает Лефториум), Нед поёт песню группы «America» «Horse With No Name» с отсылкой на свидание.
So you're going on... a date, like a... like a date. Значит, ты идешь на свидание, на настоящее свидание.
I hope Mom has a great time on her date, And I hope Dad has a great time on his date, too. Надеюсь, что у мамы будет отличное свидание, и, надеюсь, что у папы тоже будет отличное свидание.