I'd love to have you join us on a double date. |
Я бы вас с удовольствием пригласил на двойное свидание. |
You can't even go on a date without checking your relationship agreement. |
Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях. |
When Harry Prebble called, I made the date. |
Когда Гарри Прэбл позвонил, я назначила ему свидание. |
Pete is over an hour late for our brunch date. |
Я жду Пита больше часа на наше утреннее свидание. |
Your date must have gone well. |
Должно быть, свидание прошло хорошо. |
You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. |
Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. |
Well, you are going on a date with my friend. |
Ты идешь на свидание с моей подругой. |
I should probably cancel my date tonight, which I wanted to anyway. |
Наверное стоит отменить сегодняшнее свидание, чего мне и хотелось. |
It looks like I just lost my date to the ladies' room. |
Выглядет, как будто моё свидание исчезло в женской комнате. |
But, that big blind date you've kept such a mystery... |
Но то странное свидание, которое ты хранишь в такой тайне... |
And I have a date with both of them. |
И у меня свидание с ними обеими. |
And I don't know which date was more awesome. |
И я не знаю, какое свидание было более клёвым. |
I will not leave this diner until I get a second date with you. |
Я не уйду из этого кафе Пока ты не согласишься на второе свидание. |
We're going to go on a real date on Friday. |
Мы собираемся на настоящее свидание в пятницу. |
I asked Cecilia for a date, but she's marrying in September. |
Я пригласил Чечилию на свидание, но она выходит замуж в сентябре. |
And ask her for another date. |
И назначь ей ещё одно свидание. |
You get it all sorted and want to have a proper date, you have my number. |
Если во всём разберешься и захочешь пойти на нормальное свидание, звони. |
You went on a date with yourself. |
Ты сходила на свидание сама с собой. |
No, actually, we have a date tonight. |
Нет, вообще-то, у нас свидание вечером. |
We'll have date night when we're marrie... |
У нас будет свидание, когда мы поже... |
Maybe I should stop their date. |
Может мне стоит сорвать их свидание. |
I'm ruining a date, and I don't want to show up empty-handed. |
Я собираюсь сорвать свидание, но не хочу приходить с пустыми руками. |
Best first date of my life. |
Лучшее первое свидание в моей жизни. |
It sounds like a really, really fun, exciting, third date. |
Это похоже на настоящее, очень-очень веселое, восхитительное третье свидание. |
Okay, it was a date and it got way weird. |
Ладно, это было свидание, и оно было очень странным и неловким. |