| I'd love to have you join us on a double date. | Я бы вас с удовольствием пригласил на двойное свидание. |
| You can't even go on a date without checking your relationship agreement. | Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях. |
| When Harry Prebble called, I made the date. | Когда Гарри Прэбл позвонил, я назначила ему свидание. |
| Pete is over an hour late for our brunch date. | Я жду Пита больше часа на наше утреннее свидание. |
| Your date must have gone well. | Должно быть, свидание прошло хорошо. |
| You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. | Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. |
| Well, you are going on a date with my friend. | Ты идешь на свидание с моей подругой. |
| I should probably cancel my date tonight, which I wanted to anyway. | Наверное стоит отменить сегодняшнее свидание, чего мне и хотелось. |
| It looks like I just lost my date to the ladies' room. | Выглядет, как будто моё свидание исчезло в женской комнате. |
| But, that big blind date you've kept such a mystery... | Но то странное свидание, которое ты хранишь в такой тайне... |
| And I have a date with both of them. | И у меня свидание с ними обеими. |
| And I don't know which date was more awesome. | И я не знаю, какое свидание было более клёвым. |
| I will not leave this diner until I get a second date with you. | Я не уйду из этого кафе Пока ты не согласишься на второе свидание. |
| We're going to go on a real date on Friday. | Мы собираемся на настоящее свидание в пятницу. |
| I asked Cecilia for a date, but she's marrying in September. | Я пригласил Чечилию на свидание, но она выходит замуж в сентябре. |
| And ask her for another date. | И назначь ей ещё одно свидание. |
| You get it all sorted and want to have a proper date, you have my number. | Если во всём разберешься и захочешь пойти на нормальное свидание, звони. |
| You went on a date with yourself. | Ты сходила на свидание сама с собой. |
| No, actually, we have a date tonight. | Нет, вообще-то, у нас свидание вечером. |
| We'll have date night when we're marrie... | У нас будет свидание, когда мы поже... |
| Maybe I should stop their date. | Может мне стоит сорвать их свидание. |
| I'm ruining a date, and I don't want to show up empty-handed. | Я собираюсь сорвать свидание, но не хочу приходить с пустыми руками. |
| Best first date of my life. | Лучшее первое свидание в моей жизни. |
| It sounds like a really, really fun, exciting, third date. | Это похоже на настоящее, очень-очень веселое, восхитительное третье свидание. |
| Okay, it was a date and it got way weird. | Ладно, это было свидание, и оно было очень странным и неловким. |