| You mean like a date? | В смысле, свидание? |
| You've got your date! | Ах да, у Вас же свидание! |
| I'm here for a blind date. | У меня здесь свидание вслепую. |
| I'll be your date. | Я приглашу тебя на свидание. |
| Sorry about your date. | Жаль, что свидание провалилось. |
| It won't be a date. | Это будет не свидание. |
| Clearly. Well... I do have a date. | Ладно, у меня свидание. |
| Like a dinner date? | Как свидание за ужином? |
| I thought you were on a date. | Я думал у тебя свидание. |
| It is not a double date. | Это не двойное свидание. |
| We went on a date. | Мы сходили на свидание. |
| George would not sabotage our date. | джордж не саботирует наше свидание |
| Wait, is this a date? | Постой, это - свидание? |
| I'm commandeering your date. | Я конфискую твое свидание. |
| The big third date. | Очень важное третье свидание. |
| Well, one date. | Ну, одно свидание. |
| I had another date. | У меня было другое свидание. |
| We've been on a date together. | Мы ходили на свидание. |
| You had a date? | У тебя было свидание? |
| You got me a date? | Ты мне устроила свидание? |
| Why? Because you spoiled my date last night. | Вы вчера сорвали мне свидание. |
| I have a blind date today. | У меня сегодня свидание. |
| I have a blind date, too. | У меня тоже свидание. |
| I'm on a date with a girl. | У меня свидание с девушкой. |
| I am not your date, though. | Это не свидание со мной. |