You mean like a date? |
В смысле, свидание? |
You've got your date! |
Ах да, у Вас же свидание! |
I'm here for a blind date. |
У меня здесь свидание вслепую. |
I'll be your date. |
Я приглашу тебя на свидание. |
Sorry about your date. |
Жаль, что свидание провалилось. |
It won't be a date. |
Это будет не свидание. |
Clearly. Well... I do have a date. |
Ладно, у меня свидание. |
Like a dinner date? |
Как свидание за ужином? |
I thought you were on a date. |
Я думал у тебя свидание. |
It is not a double date. |
Это не двойное свидание. |
We went on a date. |
Мы сходили на свидание. |
George would not sabotage our date. |
джордж не саботирует наше свидание |
Wait, is this a date? |
Постой, это - свидание? |
I'm commandeering your date. |
Я конфискую твое свидание. |
The big third date. |
Очень важное третье свидание. |
Well, one date. |
Ну, одно свидание. |
I had another date. |
У меня было другое свидание. |
We've been on a date together. |
Мы ходили на свидание. |
You had a date? |
У тебя было свидание? |
You got me a date? |
Ты мне устроила свидание? |
Why? Because you spoiled my date last night. |
Вы вчера сорвали мне свидание. |
I have a blind date today. |
У меня сегодня свидание. |
I have a blind date, too. |
У меня тоже свидание. |
I'm on a date with a girl. |
У меня свидание с девушкой. |
I am not your date, though. |
Это не свидание со мной. |