| We could, like, go on a real date. | Мы могли бы пойти на настоящее свидание. |
| But it's the most romantic date ever. | Но это самое романтичное свидание на свете. |
| I have a date with Jackson tonight. | Сегодня у меня свидание с Джексоном. |
| I was actually just lining up my next date. | Я просто планирую свое следующее свидание в свеом графике. |
| O-okay, maybe you had a bad date, but Rebecca is awesome. | Ладно, может, у вас и было плохое свидание, но Ребекка замечательная. |
| We haven't been on a date since they were born. | С тех пор, как родились дети, мы не ходили на свидание. |
| Our-our first date was at a coffee shop. | Наше первое свидание было в кафе. |
| He just got a date with that young aquacise instructor. | У него только что было свидание с юным инструктором по аквагимнастике. |
| I have a date with a six-year-old boy. | У меня свидание с шестилетним пацаном. |
| I went on one date with him and it was a total disaster. | Я сходила на одно свидание с ним, и это была полная катастрофа. |
| If you must know, it's a text from Adam, confirming our date tonight. | Если так хотите знать, это сообщение от Адама, он подтвердил наше свидание сегодня вечером. |
| I was supposed to go out on a date with a girl named Julie. | Я должен был пойти на свидание с девушкой, по имени Джули. |
| You desperately want this to be a date. | Ты отчаянно хочешь, чтобы это было свидание. |
| You said you wanted a classy date, here I am. | Ты сказала, что хочешь шикарное свидание. |
| This date is going to define the next chapter of your dating story. | Это свидание определит следующую главу в твоей истории знакомств. |
| The guy's here to find a date. | Парень явился сюда, чтобы назначить свидание. |
| We have a date every Monday night. | У нас свидание каждый вечер понедельника. |
| Piper was just telling us about your first date. | Пайпер рассказывала про ваше первое свидание. |
| Woman named Annemarie O'Hare didn't show up for a date tonight, so her boyfriend asked the superintendent to check her apartment. | Женщина по имени Аннамари О'Хара не пришла на свидание, и её парень попросил суперинтенданта проверить её квартиру. |
| Reminded me of how my last date ended. | Напоминает, как кончилось моё последнее свидание. |
| Me and Lydia are having a proper date tonight. | Сегодня у меня свидание с Лидией. |
| Come now, surely this qualifies as a date, of a sort. | Приходи сейчас, это классифицируется, как свидание. |
| You know, I was supposed to have another date the... night that we met. | Знаешь, у меня должно было быть другое свидание в тот вечер, когда мы встретились. |
| You know, you're basically agreeing to a date with a 13-year-old boy. | Ты знаешь, ты буквально согласилась на свидание с 13-ти летним мальчиком. |
| Tonight's actually date number three. | Вообще-то, у нас сегодня третье свидание. |