| I got a lunch date with Sabrina. | Я меня обеденное свидание с Сабриной. |
| Stallion had a date last night; must have gotten lucky. | У жеребца вчера было свидание, наверное ему повезло. |
| We're... kind of on a date right now. | У нас... вроде как свидание. |
| And then I would set up another date. | А затем назначила бы следующее свидание. |
| Well I know tonight's date was kind of... | Я знаю, что сегодняшнее свидание было... |
| Better timing, a date with madison. | Все сделал вовремя, и у него свидание с Мэдисон. |
| You know, the date's not over yet. | Ты знаешь, свидание еще не закончено. |
| I've got a date, Mr Tate. | У меня свидание, г-н Тейт. |
| We're going on a date, you and I, alone. | Мы идем на свидание, ты и я, одни. |
| I heard about your date last night. | Я слышал кое-что про твоё вчерашнее свидание. |
| We met at a bar, and we set up the date on the Internet. | Мы познакомились в баре, и назначили свидание через интернет. |
| If I'm not mistaken, you have a very important date tonight. | Если не ошибаюсь, у тебя сегодня вечером важное свидание. |
| I'm sure you would've enjoyed it more than your current date. | Уверен, тебе бы это понравилось гораздо больше, чем твое теперешнее свидание. |
| First snowfall and date, then happiness. | Первый снег и свидание - тогда счастье. |
| First snowfall, date, promise, I believe... | Первый снег, свидание, обещание, я верю... |
| It was a pretty decent date, Henry. | Это было очень невинное свидание, Генри. |
| Your father is finally taking me on our second date. | Твой отец наконец зовет меня на 2-ое свидание. |
| In my heroin days, that would have been a perfectly acceptable first date. | В дни моей героиновой зависимости, это было бы совершенно нормальное первое свидание. |
| I win, you wear a dress on our date. | Если я побеждаю, Ты оденешь платье на наше свидание. |
| Listen, I'm off on a date. | Послушай, я сегодня иду на свидание. |
| I think having that much in common justifies at least one real date. | Думаю, что, имея столько общего, вам следует устроить хотя бы одно настоящее свидание. |
| We could send an e-mail saying she won a date with Justin Bieber. | Мы можем отправить письмо говорящее о том, что она выиграла свидание с Джастином Бибером. |
| Great news, my date with Cassie was amazing. | У меня отличная новость, свидание с Кэсси прошло замечательно. |
| You call up your so-called friend and set a date. | Звонишь своей недотроге и назначаешь свидание. |
| I know, but tonight I have a date with a 'butterfly queen'. | Я знаю, но сегодня у меня свидание с "королевой бабочек". |