We went on a date. |
Мы ходили на свидание. |
It's our second date. |
Это наше второе свидание. |
So you could get a date? |
Чтобы пойти на свидание? |
So, I guess this isn't a date. |
Похоже, это не свидание. |
To celebrate our second date. |
Отметить наше второе свидание. |
Why go on a date? |
Зачем идти на свидание? |
You just made a date. |
Ты только что назначил свидание. |
I got a date with Andrea. |
У меня свидание с Андре. |
That wasn't a real date. |
И это было ненастоящее свидание. |
You want a date Saturday? |
Устроить тебе свидание в субботу? |
You're going on a date. |
Ты идешь на свидание. |
This is a date, after all. |
Это свидание, как-никак. |
This is a really nice date. |
Это просто замечательное свидание. |
A literal blind date. |
Настоящее "свидание вслепую". |
Because I have a date. |
Затем, что у меня свидание. |
This is our date? |
Значит это наше свидание? |
It was just a date. |
Это было просто свидание. |
This is a date, isn't it? |
Ведь это же свидание? |
Write him, date him up. |
Напиши, назначь свидание. |
This is not our second date. |
Это не второе наше свидание. |
This girl's got a date. |
Эта девчонка идёт на свидание! |
We're on a date. |
Но у нас свидание. |
Sheldon, it's a date. |
Шелдон, это свидание. |
I have a date coming over. |
У меня сейчас будет свидание. |
I'm on a date with Robin. |
У меня свидание с Робин. |