Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
Following the Soviet times tradition, October 1, 1930 marked as the official founding date of the University. 1 октября 1930 года отмечается как официальная дата основания университета.
Date of decision: 21 August 2009 Дата настоящего решения: 21 августа 2009 года
date and time of downloading, дата и время загрузки,
Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date. Дата следующего платежа ранее даты открытия счёта.
According to one source, the key difference between a program and a project is the finite nature of a project - a project must always have a specific end date, else it is an ongoing program. Главным отличием между программным и проектным управлением является сама природа проекта - у проекта всегда есть конкретная дата завершения, иначе это выполняющаяся программа.
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
The three of us are going to have a safe date. У нас троих будет безопасное свидание.
Well, I have a date with a friend from Bordeaux. Так, у меня свидание с приятелем из Бордо.
Did you just say "second date"? Ты только что сказала "второе свидание"?
Your first big date together in public after I gave you my blessing, and he stood you up. Твое первое свидание вместе на публике после того как я дал тебе мое благославение И он оставил тебя
She went on a date Она пошла на свидание.
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
That is, soon, Don Juan, concludes your existence and your deadly sentence's date has come. Дело в том, дон Жуан, что заканчивается ваше существование, и настал срок смертельного приговора.
Delegations should also make every effort to respect the scheduled completion date of the session. Делегации должны приложить все усилия к тому, чтобы добиться завершения работы сессии в установленный срок.
Mr. Ravindra will serve for the remainder of the term of Mr. Rajan, namely from the date of election until 15 June 2017. Г-н Равиндра отслужит срок, остававшийся гну Раджану, а именно с даты избрания до 15 июня 2017 года.
1.18 An enterprise should continue to classify its long-term interest-bearing liabilities as non-current, even when they are due to be settled within 12 months of the balance sheet date, if: 1.18 Предприятие должно и далее относить свои рассчитанные на долгий срок процентные пассивы категории долгосрочных даже в том случае, когда дата расчета по ним наступает до истечения 12 месяцев с даты составления балансового отчета, если:
"Best by end date" (optional). Срок годности (необязательно).
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
Did you get this before or after your date with Cuddy? Ты решил это до или после того, как начал встречаться с Кадди?
I think it will be better if you don't date my dad. Думаю, будет лучше, если ты все таки не будешь встречаться с моим папой.
So I can't date an older man, but your girlfriend can? Итак, я не могу встречаться с человеком старше меня, но твоя девушка может?
Well, I couldn't very well date a patient, could I? Ну я не могла встречаться с пациентами, понимаешь?
Why don't you quit school, date me, play music in your spare time - Почему бы тебе не бросить школу, начнём встречаться, в свободное время будешь играть...
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
The Constitution states that, from the date of their publication, international human rights provisions take precedence over ordinary laws. Согласно Конституции, положения международных договоров в области прав человека с момента их опубликования обретают преимущественную силу над национальными законами.
Once a court petition had been filed and accepted, the same rules as for marriage applied from the date of the cohabitation (art. 12, para. 2). Внебрачное сожительство, признанное путем обращения в суд, имело такие же последствия, что и брак, с момента начала внебрачного сожительства (пункт 2 статьи 12).
The Board is concerned that UNEP has not benefited from this project even two years after the expected date of completion of the project and an investment of more than $6.0 million. Комиссия обеспокоена тем, что даже спустя два года с момента запланированного срока завершения проекта и при объеме инвестирования более 6,0 млн. долл. США, проект не принес никакой пользы ЮНЕП.
The reporting period was from the date of adoption of resolution 19/18, 22 March 2012, to 7 May 2012. Отчетный период начинается с момента принятия резолюции 19/18 22 марта 2012 года и завершается 7 мая 2012 года.
Also, the employer shall inform the labour inspector about the introduction of overtime work within three days from the date of adoption of decision on introduction of overtime work, labour inspector shall prohibit overtime work if he determines that it was introduced contrary to the provisions. Кроме того, работодатель обязан информировать инспектора Инспекции труда об организации сверхурочных работ в течение трех дней с момента принятия решения о производстве сверхурочных работ; инспектор труда может запретить производство сверхурочных работ, если он установит, что сверхурочные работы были назначены в нарушение законодательных положений.
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
An employer may not negotiate a starting date for work which would precede the day when such a person completes compulsory education. Наниматель не может договориться о выходе на работу до того дня, когда соответствующее лицо завершит курс обязательного образования.
The year of employment for which annual holiday is granted shall start from the date of admission of the employee to work. Рабочий год, за который предоставляется ежегодный отпуск, начинается со дня принятия работника на работу.
In particular, there was an urgent need to decide upon a format for the inauguration and a date for the International Day of the World's Indigenous People. В частности, необходимо безотлагательно решить вопрос о порядке торжественного открытия и дате проведения Международного дня коренных народов мира.
Look, guys, I know milk is important - it's got vitamin A, vitamin D, it's a great way to start the morning - but Ted just had a huge date. Послушайте, ребят, я знаю, что молоко очень важно, в нем есть витамин А, витамин Д, это отличное начало дня, но у Теда было большое свидание.
Since that date war, with its train of misfortunes, has taken firm hold. С того дня идет война со всеми связанными с ней бедами.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
I love you, honey, but tonight that is my date. Я тебя люблю, дорогая, но сегодня вот моя пара.
He's here for me as my date. Он здесь для меня как моя пара.
After their formal betrothal, the couple appoint a date, at least a year later, for the wedding. После формальной помолвки пара назначала дату свадьбы (как минимум через год).
You already have a date. У тебя уже есть пара.
Quinny! Your date's here! Твоя пара уже здесь!
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections. Однако эта встреча не привела к заключению между ними соглашения о назначении даты выборов.
The two Ministers agreed that the next meeting would be held in Bujumbura in September 2001 on a date to be communicated through diplomatic channels. Оба министра постановили, что следующая встреча состоится в Бужумбуре в сентябре 2001 года и что о дате ее проведения будет сообщено по дипломатическим каналам.
I thought you had a date or a... meeting or whatever we're pretending this is. Я думала, у тебя свидание или... встреча, или как ты там это хочешь назвать.
I got a date with a producer. У меня встреча с продюсером.
I have a drinks date. У меня встреча с напитками.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
I don't date people I work with. Я не встречаюсь с людьми, с которыми я работаю.
I don't date photographers. Я не встречаюсь с фотографами.
Well, he can't date you, I'm dating you. Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой.
I don't date prisoners. Я не встречаюсь с заключёнными.
l date fat women. Я встречаюсь с толстухами.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
Preparatory vocational training is open to persons who have reached 15 by the date specified for admission to training. Начальная профессиональная подготовка осуществляется для лиц, достигших полных 15 лет на дату начала подготовки.
C. Starting date for Russian recovery postponed... 45 - 51 13 С. Перенос даты начала оживления российской экономики
In the case of local government elections, persons other than Commonwealth citizens are allowed to vote, provided they have resided in Trinidad and Tobago for a continuous period of five years preceding such date. В случае выборов в местные органы управления лицам, не являющимся гражданами Содружества, предоставляется право голоса при условии непрерывного проживания в Тринидаде и Тобаго в течение пяти лет до начала выборов.
Players are insured up to a maximum of one year from the day of the excess period (= date of injury + 27 days) and a maximum of €7.5 million. Игроки страхуются максимально на один год со дня периода, начинающегося с момента получения травмы до начала осуществления страховых выплат (= дата травмы + 27 дней) и на максимальную сумму € 7,500,000.
It transpires from the State party's submission that no trial date was set throughout this period, and that the author was released provisionally, pending trial. Из представления государства-участника следует, что на протяжении всего этого периода не была установлена дата начала судебного разбирательства и что автор был освобожден условно, до начала судебного разбирательства.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
Do you sometimes date the clients? Время от времени встречаешься с клиентами?
Do you date anyone with more than one syllable? Ты вообще встречаешься с теми, у кого имя длиннее одного слога?
So you date dudes that look good on paper, but you wind up hiding in a dryer 'cause you're bored to death by him. Вот ты и встречаешься с мужиками, у которых безупречное резюме, а в итоге прячешься в центрифуге, потому что умираешь с ним от скуки.
Well, you know, it's possible you could just date a guy because of where you are in your life emotionally. Ну, знаешь, бывает, что встречаешься с парнем из-за того, в каком эмоциональном состоянии ты находишься.
My big meeting with Kevin Bacon tonight so you can't date me 'cause you're seeing Kevin Bacon? О моей крупной встрече с Кевином Бейконом. Значит ты не хочешь встречаться со мной, потому что ты встречаешься с Кевином Бейконом?
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
There is no written evidence to accurately date the church. Не сохранилось никаких письменных свидетельств позволяющих точно датировать церковь.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
Can you believe they've got a date from Morocco? Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...