Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
The exact date when the successor States became independent is different for each of them and no precise date of the dissolution can be determined. Точная дата, когда государства-преемники стали независимыми, для каждого из них является разной, и конкретную дату распада невозможно определить.
The date of completion of the second phase, which would involve simplification of the substantive aspects of the rules, was not known, as it would require work at the common system level. Дата завершения второго этапа, который будет включать упрощение существенных аспектов, неизвестна, поскольку для этого потребуется провести работу на общесистемном уровне.
Date arrested: 3 August 2011 Jordanian Дата ареста: З августа 2011 года
Date of complaint: 1 September 2005 Дата жалобы: 1 сентября 2005 года
Date of birth: December 10, 1935 Дата рождения: 10 декабря 1935 года.
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
I remember we went on a double date in high school. Я помню как мы в школе пошли на двойное свидание.
I've got a date with a pretty upset girlfriend. А то у меня свидание с расстроенной подружкой.
That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание.
On your marks, get set... date! На старт, внимание... свидание!
Like a dinner date? Как свидание за ужином?
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
Estimated completion date is extended from Feb 2012 to Mar 2012 Предполагаемый срок выполнения проекта продлен с февраля 2012 года до марта 2012 года.
Mr. V. Korobov (Russian Federation) informed the Committee that the seminar or workshop on "Management of protected/sensitive forest areas", originally planned in Sochi for 1999 or 2000, would have to be postponed to a later date. Г-н В. Коробов (Российская Федерация) проинформировал Комитет о том, что семинар или рабочее совещание на тему "Управление охраняемыми/уязвимыми лесными районами", которое первоначально планировалось провести в Сочи в 1999 или 2000 году, необходимо будет перенести на более поздний срок.
Rule 107.4, Loss of entitlement to return transportation, is amended to extend the time limit within which return travel must commence from six months to two years after the date of separation. В правило 107.4 "Утрата права на обратный проезд" вносится поправка с целью продлить предельный срок, в течение которого должна быть начата поездка в связи с возвращением, с шести месяцев до двух лет с момента прекращения службы.
By paragraph 5 of resolution 1532 (2004), the Security Council further decided that it would review the measures imposed by paragraph 1 of the same resolution at least once a year; however, no expiration date for these particular measures was provided in the resolution. В пункте 5 резолюции 1532 (2004) Совет Безопасности постановил также, что он будет рассматривать меры, введенные в пункте 1 этой резолюции, по меньшей мере раз в год; вместе с тем срок действия этих конкретных мер в резолюции установлен не был.
In time for two festival appearances in Germany in early September 1984, Eldritch was released from hospital, but the band couldn't meet the scheduled release date of the album. В начале сентября 1984 года его отпустили на два фестивальных выступления в Германии, но завершить альбом в срок группе уже не удавалось.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
As if Mike could date an old leather shoe like you. Как будто Майк стал бы встречаться со старой клячей вроде тебя.
Look, cindy, I know The university rulebook says we can't date. Синди, я знаю, что университетские правила запрещают нам встречаться.
Rajesh, are you letting your sister date that little Howard boy? Радж, ты позволяешь своей сестре встречаться с тем маленьким мальчиком, Говардом?
You want my mom's attention, date me. Если хочешь привлечь внимание моей мамы, начни встречаться со мной
I'm asking if you'll date me. Я спрашиваю, будешь ли ты встречаться со мной?
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
It shall respond formally to the request made by the other State within a maximum period of three months from the date of receipt. Оно дает официальный ответ на запрос другого государства в течение срока, не превышающего трех месяцев с момента получения запроса.
The United Nations Office at Geneva is also pleased to report that since 1999, the average time taken from the date of notification of a General Service vacancy to approval by the Director-General has been further reduced to 12.1 weeks. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве также с удовлетворением сообщает о том, что с 1999 года средний промежуток времени с момента объявления вакантной должности категории общего обслуживания до утверждения Генеральным директором был дополнительно сокращен до 12,1 недели.
First, the urgent and transitory nature of electoral work makes organizing and deploying large teams for missions led by the Department of Peacekeeping Operations challenging and shortens the timespan between offering a consultancy and the date when the expert is supposed to travel. Во-первых, из-за срочного и временного характера работы на выборах осложняются организация и отправка больших групп для возглавляемых Департаментом операций по поддержанию мира миссий и сокращается время от момента, когда предлагаются консультационные услуги, до даты, когда эксперт должен прибыть на место.
The mandate of the independent expert has been renewed on a yearly basis since that date, and has been continuously executed, with the exception of the period September 2000-May 2001 when a new independent expert was being recruited. С этого момента мандат независимого эксперта возобновлялся на ежегодной основе и непрерывно осуществлялся, за исключением периода с сентября 2000 года по май 2001 года, когда решался вопрос о назначении нового независимого эксперта.
Goods are to be included at the time when they enter or leave the economic territory of a country; in the case of customs-based data collection systems, the time of recording should be the date of lodgement of the customs declaration (para. 15) З. Товары подлежат учету с момента их ввоза в пределы или вывоза за пределы экономической территории страны; при использовании систем сбора данных на основе таможенных документов временем учета должна быть дата оформления таможенной декларации (пункт 15)
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
Since that date, several additional commitments to the Convention have been received and we welcome efforts by other important States towards ratification and accession in the near future. Со дня вступления ее в силу был принят ряд дополнительных обязательств в рамках Конвенции, и мы приветствуем усилия нескольких других важных государств, направленные на ее ратификацию и присоединение к ней в ближайшее время.
The State party explains that the complainant had ample opportunity to submit such an appeal between the notification of the extradition date and 15 November 2012. Государство-участник поясняет, что автор вполне мог подать такую апелляцию со дня его уведомления о дате экстрадиции, намеченной на 15 ноября 21012 года.
The UNFCCC web site provided access to more than 4,000 documents in the six United Nations official languages through multiple search fields such as keyword, agenda item, date of publication, and symbol number. Веб-сайт РКИКООН обеспечил доступ к более чем 4000 документам на шести официальных языках Организации Объединенных Наций благодаря полям многоаспектного поиска, включая, в частности, поиск по ключевому слову, пункту повестки дня, дате опубликования и условному обозначению документа.
If you don't get an appointment confirmation number, contact RRC or the test center where you are going to take an exam over the phone at least three business days prior to your first choice test date to confirm your appointment status. Если вы не получили регистрационный номер, позвоните в RRC или по тел. центра тестирования, в котором вы собираетесь сдавать экзамен, не позднее чем за три рабочих дня до первой указанной вами даты тестирования для подтверждения назначения.
In addition to the circumstances already mentioned, none of the authors had been in New Zealand between the date of the Lesa decision and the passage of the 1982 Act. Помимо уже упомянутых обстоятельств, никто из авторов не проживал в Новой Зеландии в период со дня принятия постановления по делу "Леса" до даты вступления в силу закона 1982 года.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
So, I was wondering if you had a date to the Halloween party tomorrow. Я хотела спросить, у тебя есть пара для завтрашней вечеринки в честь Хеллоуина.
I should have asked you if it was cool for me to bring a date. Мне следовало спросить тебя, нормально ли будет, если у меня будет пара.
If they go on a date on the first snowfall, the couple will be happy. Если на их свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
He's here for me as my date. Он здесь как моя пара.
Quinny! Your date's here! Твоя пара уже здесь!
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
This is by far... the best date I have ever been on. Это во многом... Лучшая встреча, которая была у меня когда-либо
I just hope you don't think that this is, like, a date date. Я надеюсь, ты не думаешь, что наша встреча - это свидание.
Apparently you already have a date. Очевидно, у тебя уже назначена встреча.
I have a date with Amy. У меня встреча с Эми.
I have a date. Вообще-то у меня встреча.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
I work for you, I don't date you. Я на вас работаю, а не встречаюсь с вами.
Now I date you. Теперь я встречаюсь с тобой.
I just date women. Я встречаюсь с женщинами.
I don't date criminals, d. Я не встречаюсь с уголовниками, Ди.
Well, he can't date you, I'm dating you. Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
The day before the scheduled hearing, the respondent asked for a deferral until a later date, which CADER rejected. За день до начала запланированных слушаний ответчик обратился с просьбой об их переносе на более позднюю дату, в чем ЦАУС ему отказал.
Table 5 below shows indicative 30-year taxable fixed interest rates based on the three rating categories considered using current rates and an assumed increase of 75 basis points as of the projected financing date of 1 January 2016. Ниже в таблице 5 представлены ориентировочные данные по 30-летним облигациям с фиксированной процентной ставкой облагаемого налогом дохода в разбивке по трем категориям рейтинга исходя из текущих расценок и предполагаемого увеличения на 75 базисных пунктов по состоянию на предполагаемую дату начала финансирования - 1 января 2016 года.
This is followed by an outline of some of the new systems that will be launched in the near future (i.e. from the beginning of 1998, the date of writing of this report, onwards). Затем дается схематичное описание некоторых новых систем, которые будут запущены в ближайшем будущем (т.е. с начала 1998 года - даты написания настоящего доклада).
Since 2007 - the date of the second phase of our revolution - the people of Nicaragua have been ensuring their revolutionary present and future, since they have integrated young people into social programmes that the Government develops for the well-being of the people. С 2007 года - даты начала второго этапа нашей революции - народ Никарагуа обеспечивает свое революционное настоящее и будущее, поскольку он включает молодежь в социальные программы, разрабатываемые правительством во имя благосостояния народа.
Note: It should be understood that any change in the starting date will cause a corresponding change in the date for the conclusion of the programme. Примечание: В случае изменения даты начала программы изменяется также и дата ее завершения.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
Was one of them your date? Ты встречаешься с одним из них?
And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends. Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей.
Well, Donna, if you really loved me, I mean, you'd date other men. Ну, Донна, если ты правда любишь меня, в смысле, ты встречаешься с другими мужчинами.
That's funny, I thought you didn't date gymnasts. Прикольно, я думала, что ты не встречаешься с гимнастками.
You date a woman, It doesn't work out, you date another one, And then another one, and so on. Ты встречаешься с девушкой, если вы не подходите друг другу, встречаешься с другой, и потом ещё с одной, и ещё с одной.
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
All we have to do is date these myths accurately. Все, что нам нужно сделать, это точно датировать все мифы.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Now here's a date, for a blessing... Сейчас я дам вам финик для благословения над ним.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...