Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
Under the Committee's current guidelines, adopted at the sixty-sixth session, the date for the next periodic report by a State party is now set at the end of the Committee's concluding observations on any report under article 40. Согласно нынешним руководящим принципам Комитета, утвержденным на шестьдесят шестой сессии, дата представления следующего периодического доклада государством-участником теперь указывается в конце заключительных замечаний Комитета по любому докладу в соответствии со статьей 40.
Pursuant to this ordinance the number of missiles, the war weapon serial number, the type, the date of import or export, the purpose and the country of destination for the import and export of such missiles are to be reported. В соответствии с положениями этого постановления должно указываться количество ракет, серийный номер оружия, вид, дата импорта или экспорта, его предназначение и страна назначения для импорта и экспорта таких ракет.
Date of signature: 26 January 1990. Дата подписания: 26 января 1990 года
Also printed on the surface of the card is such vital information as name, identity number, nationality and place and date of birth, as well as a photograph of the card holder. В удостоверении указаны также фамилия и имя, личный номер, гражданство и место и дата рождения, а также имеется фотография владельца.
Articles amended Date of receipt of the amendment adoption document Дата получения документа о принятии поправки
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
I thought you had a date with Ben. Я думала, у тебя свидание с Беном.
Look, I only went on this date with you because everyone in town wants you to kick that football tomorrow. Я пошла на это свидание с тобой потому, что все в городе хотят, чтоб ты сыграл завтра этот футбол.
I mean, you've never really taken me on a date before. Я имею ввиду, ты никогда раньше не приглашал меня на настоящее свидание.
Aria, you have to sneak off to Philly just to have a date with him. Ария, тебе приходится тайком сваливать в Филадельфию только для того, чтобы у вас с ним было свидание.
He's totally going on a date. Он точно идет на свидание.
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
29 October 2007 During the ninety-first session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party, who indicated that the Government is in the process of preparing the follow-up replies, without being able to specify the date by which the replies will be submitted. 29 октября 2007 года: на 91-й сессии, Специальный докладчик встретился с представителем государства-участника, который сообщил, что ответы на запрошенную информацию готовятся, но не смог указать срок представления таких ответов.
Target date: 31 December 2009 Срок выполнения: не применимо
Target date: Overtaken by events/closure requested Срок выполнения: утратила актуальность/предлагается отменить
Indeed, it was decided, following a consensus between the junta and civil society, to hold the elections in late 2009. That date was eventually pushed back to early 2010 for technical reasons. Кроме того, национальный консенсус между хунтой и гражданским обществом позволил зафиксировать срок выборов на конец 2009 года, который в итоге будет перенесен на начало 2010 года по техническим причинам.
Purchasers or future holders must always request authorization for the purchase or acquisition, which is given in the form of a purchase order that expires 10 working days after its date of issue. Покупатели или будущие владельцы обязаны получить разрешение на покупку или приобретение оружия, которое выдается в виде ордера на покупку, срок действия которого истекает по прошествии десяти рабочих дней со дня выдачи.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
I can't date a nobody... like you. Я не могу встречаться с такими... как ты.
I mean, she asked me to not date you at homecoming. В смысле, она попросила меня не встречаться с тобой на танцах.
You date after you agree to the marriage. Встречаться вы начинаете, когда ты согласишься на свадьбу.
My folks won't let me date until I'm 16, anyway. Предки всё равно не разрешат нам встречаться, пока мне не исполнится 16 лет.
What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends? Мы же, кажется, договорились, не встречаться с бывшими парнями?
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
The number of days between the date of approval and the effective date of the contracts ranged from 19 to 337 days. Количество дней, прошедших с момента утверждения контрактов и датой вступления контрактов в силу, составляло 19 - 337 дней.
Starting from the date of his application for review of the 1995 proceedings until the Constitutional Court decision, 6 years, 11 months and 2 days had passed. С момента обращения автора о проведении пересмотра решения суда 1995 года до принятия решения Конституционным судом, прошло шесть лет, 11 месяцев и два дня.
Also, the employer shall inform the labour inspector about the introduction of overtime work within three days from the date of adoption of decision on introduction of overtime work, labour inspector shall prohibit overtime work if he determines that it was introduced contrary to the provisions. Кроме того, работодатель обязан информировать инспектора Инспекции труда об организации сверхурочных работ в течение трех дней с момента принятия решения о производстве сверхурочных работ; инспектор труда может запретить производство сверхурочных работ, если он установит, что сверхурочные работы были назначены в нарушение законодательных положений.
If an approval was granted, the Committee would issue to the applicant an authorization letter which is valid for 120 days (counting from the date of issuance of such letters). В случае удовлетворения просьбы Комитет направляет заявителю письмо-разрешение, которое действительно в течение 120 дней (считая с момента выдачи такого разрешения).
If the Party concerned provides a further written submission, the branch shall, within weeks from the date it received the further submission, consider it and make a final decision, indicating whether the preliminary finding is confirmed, and, if so, which part. Если заинтересованная Сторона представляет свои дополнительные замечания, то подразделение в течение недель с момента получения таких замечаний проводит их рассмотрение и выносит окончательное решение относительно подтверждения предварительного вывода в целом или в той или иной его части.
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
It shall be open for accession from the day after the date on which the Convention is closed for signature. Она открывается для присоединения на следующий день после дня, в который Конвенция закрывается для подписания.
You gave her your birthday, or a date in history, when Lincoln was shot, she'd tell you exactly what day of the week it was. Ты говоришь ей дату своего дня рождения или историческую дату, например, когда был застрелен Линкольн, а она говорит тебе какой именно это день недели.
The secretariat shall convene the first Meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Protocol and, if feasible, in conjunction with a meeting of the Conference of the Parties. 197.1 Секретариат созовет первую сессию Совещания Сторон не позднее, чем через год со дня вступления в силу настоящего Протокола, и, по возможности, одновременно с сессией Конференции Сторон.
The sessions not marked start at 9.30 h on the indicated date and are expected to last until 17.30 h on the indicated date. Сессии Административного комитета и Всемирного форума открываются в 10 час. 00 мин. указанного дня.
Resolution of the Government of the Russian Federation must be officially published in Rossiskaya Gazeta and the Assembly of the RF legislation, within ten days from the date of signing. Постановления Правительства РФ подлежат официальному опубликованию в «Российской газете» и Собрании законодательства РФ в течение десяти дней после дня их подписания.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
My date for the night is a sticky magazine. Моя пара на вечер это липкий журнал.
So where exactly is this "date" of mine? Так где все-таки моя "пара"?
Do you have a date? У тебя есть пара?
As in your date? Типа как твоя пара?
For three weeks, as I walked around as Sharon Johnson's prom date, I did float. Три недели я ходил как пара Шэрон Джонстон на выпускной, я и в самом деле плыл.
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
Probably got a date with her manager. Наверное, у неё встреча со своим менеджером.
From that date until the time of submission of the communication, his only contact with his defence team was on 16 December 2004 with one of his attorneys, under supervision of at least two United States military guards who were present during this interview. С этого дня и до представления сообщения его единственным контактом с группой его защиты была встреча с одним из своих адвокатов, состоявшаяся 16 декабря 2004 года под наблюдением по меньшей мере двух военных охранников Соединенных Штатов, присутствовавших в ходе этой беседы.
No, I have a date. Нет, у меня встреча.
It's my lunch date. Это моя обеденная встреча.
I already have a dinner date. У меня уже назначена встреча.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
It's late, I'm beat, and I don't date lawyers. Уже поздно, я устала, и я не встречаюсь с юристами.
It's convenient to you that I date his daughter. Тебе удобно, что я встречаюсь с его дочерью.
Okay? You're the reason why I only date men in their 30s. Поэтому я встречаюсь с теми, кому за 30.
I didn't date serena van der woodsen For two years and not come away knowing That those are marc jacobs, and they're mustard. Я не встречаюсь с Сереной ван дер Вудсен около двух лет, но не растерял знание о том, что это босоножки от Марка Джейкобса и они горчичные.
Well, he can't date you, I'm dating you. Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
The efforts to put in place African mechanisms for peace and security date back to the early sixties, with the accession of a significant number of African countries to independence. Усилия по созданию африканских механизмов мира и безопасности предпринимаются с начала шестидесятых годов, когда значительное число африканских стран обрело независимость.
However, it has not provided any information concerning the advancement of the legal procedure, the stage of the process or any date on which his trial should start. Однако оно не представило информации о продвижении судебной процедуры, стадии, на которой находится этот процесс, или какой-либо даты начала судебного разбирательства его дела;
The author only held the position of prosecutor for 3 and half years, and 23 years passed between the moment he started working on a different position and the date of his new application. Автор занимал должность прокурора всего в течение трех с половиной лет, и со времени начала его работы на другой должности по дату подачи им нового заявления прошло 23 года.
Try getting a date first. Для начала попробуй назначить свидание.
For planning purposes, "D-day" was designated as the estimated date of adoption of a new Security Council resolution. В целях планирования назначается «день начала операции» в качестве примерной даты принятия новой резолюции Совета Безопасности.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
Well, you know, you date guys... Ну, знаешь, ты встречаешься с парнями...
Ryan, how do you, how do you date her without killing her? Райан, как ты, как ты встречаешься с ней, - не пытаясь ее убить?
And you date Chandler. А ты встречаешься с Чендлером.
Well, you know, it's possible you could just date a guy because of where you are in your life emotionally. Ну, знаешь, бывает, что встречаешься с парнем из-за того, в каком эмоциональном состоянии ты находишься.
Britta, you date guys that we think are cool, and when you decide you don't like them anymore, you tell us horrible things about them that we can never unhear. Бритта ты встречаешься с парнями, которых мы считаем крутыми, и затем ты решаешь, что они тебе больше не нравятся, и ты рассказываешь нам про них ужасные вещи, которые мы не можем выбросить из головы.
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
All we have to do is date these myths accurately. Все, что нам нужно сделать, это точно датировать все мифы.
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Now here's a date, for a blessing... Сейчас я дам вам финик для благословения над ним.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...