Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
In the beginning of the discussion by the working group on standards, both, date of publication and the removal of the non- compliance were not yet confirmed. В начале обсуждения в рамках Рабочей группы по стандартам как дата издания, так и решение об исключении положения о несоблюдении еще не были подтверждены.
This date, which is customary for all Russian schools, is inconvenient for schools in the North. Эта дата, привычная для всех школ России, является неудобной для школ Севера.
(a) The critical path associated with each milestone and the forecast completion date of each milestone; а) перечень основных видов работ по каждому этапу и прогнозируемая дата завершения каждого этапа;
Throughout the 31 countries that reported in the Africa region in 2005 - the last date for which complete data is available - 18,166,488 free or highly subsidized insecticide-treated nets were distributed, and 7,568,439 nets were re-treated. В 31 стране африканского региона, которые представили свои доклады в 2005 году - последняя дата, за которую имеются полные данные, - было бесплатно или со значительной субсидией распространено 18166488 обработанных инсектицидами сеток, а еще 7568439 сеток были обработаны повторно.
As regards the time limit for the notification to the national guaranteeing association of the non-discharge of TIR Carnets the date of receipt but not the date of dispatch is the decisive one. However, the method of proof of notification is left to the Customs administration concerned. Установлено, что началом отсчета срока, установленного для уведомления гарантийного объединения о том, что операция МДП не завершена, считается дата получения письменного уведомления гарантийным объединением, а не дата его отправки таможенными органами.
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
The problem is he doesn't get to pick the next date. Проблема в том, что не он в этот раз решает кто пойдет на свидание.
I just arranged a date for him. Я просто устроила свидание для него.
I felt bad I had to cut our date short. Мне стало стыдно, что я сократила наше свидание.
Are we going on a date or painting something? Так мы идем на свидание или на урок рисования?
Why shouldn't he go out on a date? Почему он не может пойти на свидание?
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
As athletes, we have an expiration date. У нас, у спортсменов, есть срок годности.
The early due date of this report means that it will generally cover only events of November and early December 1998. Более ранний указанный срок выпуска доклада означает, что в нем описываются в основном лишь события с ноября до начала декабря 1998 года.
And that tracking device in her arm, does that have an expiration date? А это отслеживающее устройство у неё в руке, у него есть срок действия?
A test report is valid for six years as from the date of signature of the report. Срок действия протокола испытания составляет шесть лет, начиная с даты подписания протокола.
The Constitution guarantees an individual's right to vote so long as he or she is a citizen of the Federation, has attained 21 years of age on the qualifying date and is residing in the relevant constituency on the qualifying date. По Конституции каждому гражданину Федерации, достигшему 21 года на установленный срок и проживающему в соответствующем избирательном округе на установленный срок, гарантировано право голоса.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
The girl no one could get a date with in high school. Девушка, которой никто не мог начать встречаться в старшей школе.
You can't tell a woman who she can and can't date. Женщина сама решает, с кем ей встречаться.
I think it will be better if you don't date my dad. Думаю, будет лучше, если ты все таки не будешь встречаться с моим папой.
So, guess which adorable neighbor, who you should totally date, - I just had lunch with? Угадай, с какой милой соседкой, с кем тебе точно надо встречаться, я сейчас обедала?
You know, so now you can get out there and you can date other people, not Ruben. Ты же понимаешь, что ты можешь выйти и встречаться с кем захочешь, не Рубеном!
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
The said authorities must seek the views of the ministries of Intelligence and Foreign Affairs and the Central Bank within one week from the date on which a declaration is made. Указанные органы в течение одной недели с момента получения такого уведомления должны выяснить мнение на этот счет министерства информации, министерства иностранных дел и Центрального банка.
The draft commentary states that while there may be a requirement of nationality to the date of resolution, "the paucity of such cases in practice" led to the adoption of "date of presentation of the claim" as the end point for the nationality requirement. В комментарии к проекту указывается, что, хотя и может существовать требование непрерывности гражданства до момента вынесения решения, «в связи с тем, что на практике подобные случаи нечасты» в качестве конечной точки срока требования о непрерывности гражданства была принята «дата предъявления требования».
If a violator again commits any violation of the provisions of this System within five years from the date on which the judgement becomes final, he shall be subject to a penalty not greater than double the maximum penalty determined for the violation. Если нарушитель вновь совершает любое нарушение положений настоящей системы в течение пяти лет с момента вынесения окончательного решения, он подлежит наказанию, не превышающему двойное максимальное наказание, определенное за это нарушение.
If no defective product is returned within that time, you will be billed approximately 30 days from the date the replacement was shipped. Если в течение этого срока неисправное изделие не будет возвращено, то примерно через 30 дней с момента отправки замены вам будет выставлен счет.
If You do not wish to accept these changes, You are entitled to terminate Your subscription, in writing or by e-mail to, with effect from the date on which the changes are due to take effect. Если Ты не согласен с этими изменениями, Ты вправе отменить свою подписку на такой план, направив письменное заявление или сообщение по электронной почте (адрес электронной почты -), подписка перестанет действовать с момента вступления в силу изменений.
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
In 2006 to the enterprise 109 years from the date of creation will be executed. В 2006 году предприятию исполнится 109 лет со дня создания.
To this date, no issue in the history of the Security Council has engendered more resolutions and statements over a comparable period. Вплоть до сегодняшнего дня ни один вопрос за всю историю Совета Безопасности не вызвал принятия такого большого числа резолюций и заявлений за сопоставимый период времени.
In 2011, we will mark a tragic date, namely, the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear power plant accident. В 2011 году мы будем отмечать трагическую дату - 25 - летие со дня аварии на Чернобыльской АЭС.
The exact date of the informal consultations will be announced at the plenary meeting to be held on the morning of Friday, 6 December. Точная дата проведения этих неофициальных консультаций будет объявлена на пленарном заседании, которое состоится в первой половине дня в пятницу, 6 декабря.
(c) If the amendment is accepted by two thirds of the Contracting Parties, the Secretary-General shall so notify all Contracting Parties and the amendment shall come into force 12 months after the date of such notification. с) В случае принятия поправки большинством в две трети Договаривающихся Сторон Генеральный секретарь уведомляет об этом все Договаривающиеся стороны, и поправка вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня такого уведомления.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
My date will be here any minute. Моя пара появится здесь в любую минуту.
He doesn't need a date, he can hang with us. Ему не нужна пара, он может потусоваться с нами.
I need a date to Angie's fashion show and Tracy tells me that you're, you know, the village bicycle. Мне нужна пара на модный показ Энджи, а Трейси сказал мне, что ты, ну знаешь, каждому даёшь покататься.
He's not my "date" date. Он не моя пара.
He's here for me as my date. Он здесь как моя пара.
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
This is by far... the best date I have ever been on. Это во многом... Лучшая встреча, которая была у меня когда-либо
This date, is it... just a date? Эта встреча, это... только - встреча?
I got a date with physical therapy. У меня встреча с психотерапевтом.
I've got a date with a wizard! У меня встреча с Волшебником.
The mingle is a make-it-or-break-it time when you get a chance to get noticed and plant seeds to get picked for a one-on-one date. Встреча это время создания или расстования когда у тебя появляется шанс быть замеченным и создать почву для свидания один на один.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
And if they start off the season losing, I date the captain of the losing lacrosse team. И если они начнут сезон с проигрыша, я встречаюсь с капитаном команды, проигравшей в лакроссе.
Is it fun imagining that I date other women? Очень весело воображать, будто я встречаюсь с другой?
Okay, I don't really date crazy people who speak in riddles. Хорошо, я на самом деле не встречаюсь с чокнутыми, которые разговаривают загадками.
I'm on a date with a box. Я встречаюсь с коробкой.
I don't date people. Я не встречаюсь с людьми.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
From that date, UNSMIS actively commenced its liquidation activities. С этого дня МООННС начала свою активную работу по ликвидации.
After the bonds are issued by the Corporation, upon agreement by the United Nations, the Organization would be obligated to begin rent payments on the lease commencement date, even if the proposed building were not ready for occupancy for whatever reason. После того, как Корпорация с согласия Организации Объединенных Наций выпустит облигации, Организация будет обязана начать выплачивать арендную плату со дня начала действия договора об аренде, даже в том случае, если по каким-либо причинам предлагаемое здание не будет готово к эксплуатации.
Section 18, paragraph 1, of the Act stated that the amendment was deemed for all purposes to have come into force on the date of commencement of the principal enactment. В пункте 1 статьи 18 этого Закона говорится, что для всех целей поправка считается вступившей в силу с начала принятия основного законодательного акта.
(c) The length and starting date of the sentence and the time remaining to be served; с) срок и дату начала отбывания наказания, а также оставшийся срок;
Proposals for resolving the financial difficulties of the debtor and, so far as is practicable, arrangements between relevant creditors relating to any standstill should reflect applicable law and the relative positions of relevant creditors at the Standstill Commencement Date. Предложения в отношении урегулирования финансовых проблем должника и, насколько это практически возможно, договоренности между соответствующими кредиторами в отношении любого бездействия должны отражать положения применимого права и соответствующие позиции участвующих кредиторов на дату начала периода бездействия.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
When you date an attending, they have all the power. Когда встречаешься с начальством, у них вся власть.
You date vampires, Elena. Ты встречаешься с вампирами, Елена.
You just don't seem like you date. Просто не похоже, что ты встречаешься с кем-нибудь.
This is what happens when you date a human, allie. Вот что происходит когда ты встречаешься с человеком, Кэлли.
I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. Мне просто интересно, почему ты не встречаешься с хорошим парнем твоего возраста?
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
There is no written evidence to accurately date the church. Не сохранилось никаких письменных свидетельств позволяющих точно датировать церковь.
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Now here's a date, for a blessing... Сейчас я дам вам финик для благословения над ним.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...