| Because we have a date with the recording studio. | Потому что у нас свидание со звукозаписывающей студией. |
| I cannot believe you went on a date with Chuck. | Я не могу поверить, что у тебя вчера было свидание с Чаком. |
| Let's face it, a date is a job interview that lasts all night. | Признаем. Свидание - это собеседование на работу, только длится весь вечер. |
| But maybe reconsider your outfit just in case it is a date. | Только тебе бы переодеться, вдруг это свидание. |
| So this is the date with no car. | Так это было свидание без машины. |
| Wait. I didn't tell you when the date is. | Я же не сказал, когда будет свидание. |
| They all go out on a double date. | Обе пары отправились на двойное свидание. |
| They run into each other later and go out on a date. | Затем они вновь сталкиваются друг с другом и идут на свидание. |
| The player must earn enough points to complete the date before they run out of moves. | Игрок должен заработать достаточно очков, чтобы завершить свидание, прежде чем у него закончатся ходы. |
| I know I could get you a date in, like, two SecondS. | Я могу устроить тебе свидание за две минуты. |
| Actually, Seymour'S big date iS tonight. | Вообще-то, сегодня великое свидание Сеймора. |
| MoSt women wouldn't invite a guy over on the firSt date, but... | Многие женщины не приглашают парня к себе на первое свидание... |
| Your first real date with Allison. | Твое первое настоящее свидание с Эллисон. |
| Re-creating our first date was a lovely idea. | Воссоздать наше первое свидание было замечательной идеей. |
| Good, because you have a date tomorrow. | Хорошо, ведь завтра у тебя свидание. |
| It's like a date we never had. | Как будто это свидание, которого у нас никогда не было. |
| These are for ruining our first date. | За то, что наше первое свидание испорчено. |
| Come on, I want my date to be the most beautiful woman in the room. | Продвиньтесь. Я хочу, чтобы моя свидание была большинством красавицы в комнате. |
| Not as my date or anything. | Не как свидание или что нибудь еще. |
| First date is dinner and a respectful kiss. | Первое свидание - Ужин и трепетный поцелуй. |
| Second date is dinner, full carnal knowledge. | Второе свидание - ужин и полное погружение. |
| And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try and discuss anything of merit. | А третье свидание - ужин и неловкая тишина, когда я пытаюсь поговорить хоть о чем-то. |
| When you did, you reminded me it was where we had our first date. | Когда ты делал это, то напомнил мне, что здесь было наше первое свидание. |
| Well, date night was a rousing success. | Всё-таки, устроить ночное свидание было отличной идеей. |
| Robert, it was just the date that didn't end. | Роберт, это было просто свидание, которое не закончилось. |