| Look, that date in there, I want it to go really well. | У меня здесь свидание, и я надеюсь оно пройдет хорошо. |
| Okay, when she's asking me to set her up with guys before your third date, that's a bad sign. | И раз она просит меня устроить ей встречу с другим парнем, на третье ваше свидание, это плохой знак. |
| Usagi, let's go on a date today. | Усаги, пойдешь со мной на свидание сегодня? |
| Since I've become like this, I even can't date a girl. | С тех пор как я стал таким, я даже девушке свидание не могу назначить. |
| My date did not go well, unfortunately, due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profanity on my part. | К сожалению, мое свидание прошло не важно, в виду отсутствия симпатии и, я думаю, чрезмерного использования матов. |
| Since when is it harassment to ask someone out on a date? | С каких пор приглашение на свидание считается домогательством? |
| Not on a date, but he could be someone at some point, couldn't hurt. | Не на свидание, но он может кем-то стать в будущем, не помешает. |
| let's see how Glenn's private date with Brooke is going. | Давайте посмотрим, как проходит свидание Гленна и Брук. |
| So, when are you going on your date? | Да, а когда ты идешь на свидание? |
| So, I take it the date went well? | Значит согласен, что свидание прошло успешно. |
| Well, if it were a real date then we would be in trouble. | Ну, если бы это было свидание, тогда у нас были бы проблемы. |
| Francine, they're on date number three! | Франсин, у них третье свидание! |
| Okay, look, if we survive the next 24 hours... then I'll take you cut on a real date. | Ладно, если мы переживём ближайшие 24 часа, я приглашу тебя на свидание. |
| No, I mean you and me and Rachel should go on a double date. | Устроим двойное свидание: ты, я и Рэйчел. |
| Does this qualify as our second date? | Это можно рассматривать как наше второе свидание? |
| I need you to show me how to set up a date on a web site like this. | Мне нужно, чтобы вы мне показали, как устроить свидание на сайте вроде этого. |
| You make it sound as if it's a date. | Звучит так, как будто ты меня на свидание приглашаешь. |
| We did only go on that one date, and very tall women have very short memories. | Мы же только на одно свидание ходили, а у очень высоких женщин очень короткая память. |
| Soun like he's got a date to me. | Похоже, у него намечается свидание. |
| No, a blind date isn't that important compared to a person's life. | Нет, свидание с незнакомым человеком не столь важно по сравнению с жизнями людей. |
| A girl can't accept a weekend date if the offer comes after Wednesday. | Девушка не может согласиться на свидание в выходные, если предложение поступило после среды |
| Brooke, it's our first date! | Брук, это наше первое свидание! |
| Mr. Turing, have you ever taken Eve out on a date? | Мистер Тюринг, вы когда-нибудь брали Еву на свидание? |
| Detective O'Hara, are you asking me out on a date? | Детектив О'Хара, вы назначаете мне свидание? |
| If I married him, he could live in this country... and I'd always have a date. | Если я женюсь на нем, он мог бы переехать в эту страну... и у меня всегда будет свидание. |