Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins. Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками.
He must be going out on a date with that beautiful girlfriend of his. У него, наверное, сегодня свидание с какой-нибудь красоткой.
So I've got this date with this undergrad... stunning, gorgeous... Значит, у меня свидание с одной выпускницей... великолепной, сногсшибательной...
Earl, if I wanted uncomfortable silence, I would have made a lunch date with my wife. Эрл, если бы я захотел неловкого молчания, я бы пошол на свидание со своей женой.
A mutual friend set us up on a blind date. Общий друг устроил нам свидание вслепую.
The lady he was on a date with. С которой у него было свидание.
I think I had a date tonight with Ann. Кажется, у меня сегодня вечером свидание с Анной.
Caryn, you told me the date went good. Кэрин, ты же сказала, свидание удалось.
Watts helps Eric Stoltz go on a date with Amanda Jones. Уоттс помогает Эрику Штольцу пойти на свидание с Амандой Джонс.
I told Hilly I wasn't ready to go out on any date. Я говорил Чилли, что не готов идти на свидание.
But I thought a double date with Charlie and his fiance Might be a little awkward. Но я подумала, что двойное свидание с Чарли и его невестой могло бы быть немного неловким.
Sweetheart, that is a date. Дорогая, это и есть свидание.
We're going on another date tonight. И сегодня мы снова идём на свидание.
The girl and I have a lunch date this afternoon. У нас с девушкой сегодня свидание за ланчем.
I already tried to bribe the guy with 20 bucks and a date. Я уже пыталась дать взятку парню: 20 баксов и свидание.
I am not a criminal because I went on a date. Я не преступница только потому, что пошла на свидание.
It was more than a date. Это было больше, чем свидание.
The woman Ray's on a date with is a man. Женщина, с которой у Рэя сейчас свидание - мужчина.
She wants to go on a date now, to the batting cage. Теперь она хочет на свидание... на бейсбольной клетке.
Let's have a date night this week. Давайте устроим совместное свидание на неделе.
Tonight, and it's not a date. Сегодня вечером, это не свидание.
Our third date and this is the second time you're bringing me to a police station. Наше третье свидание и второй раз ты привозишь меня в полицейский участок.
Just like I wasn't interested in a second date. Так же, как не была настроена на второе свидание.
That I should date women like Melanie, not marry them. Что я должен назначать свидание таким девушкам, как Мэлани, но не жениться на них.
I mean, someone might get the wrong impression, like I had a date. Кто-то может неправильно понять, что, например, "У нас свидание".