Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
Look, I know you didn't want to come on that double date with me, but I really appreciate it. Послушай, я знаю, что ты не хотел идти на это двойное свидание со мной, но я тебе очень благодарен.
Maybe we could... go on another double date? Может мы могли бы... сходить на другое двойное свидание?
Who was that date you had to cancel on Friday? Свидание с кем ты отменил в пятницу?
I mean, you've never really taken me on a date before. Я имею ввиду, ты никогда раньше не приглашал меня на настоящее свидание.
Rrrr? R: This date is not going well. Это свидание пошло как-то не так.
I'm trying to get her a date! Я пытаюсь отправить ее на свидание!
That was just an icebreaker to get a date with Zach. Это был просто предлог, чтобы заполучить свидание с Заком
I'm going back to my room, closing the door, Putting on my headphones and ignoring you and your date. excellent. Я возвращусь в свою комнату, закрою дверь, надену наушники и буду игнорировать тебя и твое свидание.
She said she recently went on a date with a guy named Roger? Она пишет, что недавно ходила на свидание с парнем по имени Роджер
Guys, come on, I'm on a date. Ребята, у меня же свидание.
Since becoming like this, I can't even get a date with a girl. С тех пор как я стал таким, я даже девушке свидание не могу назначить.
Am I going on a date with Tom DeLay? У меня будет свидание с Томом ДилЭй?
My date with Danielle was fantastic... really fantastic, right up until... Мое свидание с Даниель было просто фантастика... правда так было, пока...
My date with Greg went really, really well, so... Мое свидание с Грегом было просто супер отлично, так что...
You got a date Wednesday, baby. Не опоздай на свидание, малыш!
Trav, our last date was watching the first season DVD of "Community" and staying up all night watching nine Emilio Estevez movies. Трев, наше последние свидание было просмотром первого сезона "Сообщества" на двд и мы не спали всю ночь смотря девять фильмов Эмилио Эстевеса.
Tonight's my date with Penny and since we haven't been able to connect by phone... Сегодня вечером мы с Пенни идем на свидание, и, раз нам не удалось связаться по телефону...
You brought Sabrina here on a date? Ты привел Сабрину сюда на свидание?
What sort of date are you? Ну и что это за свидание?
A guy works all day, he has a date - Парень работал весь день, у него свидание...
So, she's coming here tonight thinking that we like each other and this is our first date or something. В общем, она придет сюда сегодня и будет думать, что мы нравимся друг другу и у нас первое свидание.
Yes, I've got a date with a packet of Fairmount and the last chapter of my book. Да. У меня свидание с упаковкой сигарет и последней главой книги.
I can't date girls either! Я тоже не могу девушке свидание назначить!
No, I've got a blind date. Нет, у меня свидание вслепую.
Because the last time you set me up on a blind date, I had to handcuff the guy within 20 minutes. Потому что в прошлый раз, когда ты устроила мне свидание вслепую, мне пришлось одеть на парня наручники уже через 20 минут.