Look, I know you didn't want to come on that double date with me, but I really appreciate it. |
Послушай, я знаю, что ты не хотел идти на это двойное свидание со мной, но я тебе очень благодарен. |
Maybe we could... go on another double date? |
Может мы могли бы... сходить на другое двойное свидание? |
Who was that date you had to cancel on Friday? |
Свидание с кем ты отменил в пятницу? |
I mean, you've never really taken me on a date before. |
Я имею ввиду, ты никогда раньше не приглашал меня на настоящее свидание. |
Rrrr? R: This date is not going well. |
Это свидание пошло как-то не так. |
I'm trying to get her a date! |
Я пытаюсь отправить ее на свидание! |
That was just an icebreaker to get a date with Zach. |
Это был просто предлог, чтобы заполучить свидание с Заком |
I'm going back to my room, closing the door, Putting on my headphones and ignoring you and your date. excellent. |
Я возвращусь в свою комнату, закрою дверь, надену наушники и буду игнорировать тебя и твое свидание. |
She said she recently went on a date with a guy named Roger? |
Она пишет, что недавно ходила на свидание с парнем по имени Роджер |
Guys, come on, I'm on a date. |
Ребята, у меня же свидание. |
Since becoming like this, I can't even get a date with a girl. |
С тех пор как я стал таким, я даже девушке свидание не могу назначить. |
Am I going on a date with Tom DeLay? |
У меня будет свидание с Томом ДилЭй? |
My date with Danielle was fantastic... really fantastic, right up until... |
Мое свидание с Даниель было просто фантастика... правда так было, пока... |
My date with Greg went really, really well, so... |
Мое свидание с Грегом было просто супер отлично, так что... |
You got a date Wednesday, baby. |
Не опоздай на свидание, малыш! |
Trav, our last date was watching the first season DVD of "Community" and staying up all night watching nine Emilio Estevez movies. |
Трев, наше последние свидание было просмотром первого сезона "Сообщества" на двд и мы не спали всю ночь смотря девять фильмов Эмилио Эстевеса. |
Tonight's my date with Penny and since we haven't been able to connect by phone... |
Сегодня вечером мы с Пенни идем на свидание, и, раз нам не удалось связаться по телефону... |
You brought Sabrina here on a date? |
Ты привел Сабрину сюда на свидание? |
What sort of date are you? |
Ну и что это за свидание? |
A guy works all day, he has a date - |
Парень работал весь день, у него свидание... |
So, she's coming here tonight thinking that we like each other and this is our first date or something. |
В общем, она придет сюда сегодня и будет думать, что мы нравимся друг другу и у нас первое свидание. |
Yes, I've got a date with a packet of Fairmount and the last chapter of my book. |
Да. У меня свидание с упаковкой сигарет и последней главой книги. |
I can't date girls either! |
Я тоже не могу девушке свидание назначить! |
No, I've got a blind date. |
Нет, у меня свидание вслепую. |
Because the last time you set me up on a blind date, I had to handcuff the guy within 20 minutes. |
Потому что в прошлый раз, когда ты устроила мне свидание вслепую, мне пришлось одеть на парня наручники уже через 20 минут. |