Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
He was on his way to a date. ќн зашел по пути на свидание.
Now, how did our date with kyra go? Скажи, как прошло твое свидание с Кирой?
Wasn't it just one date? Разве было не только одно свидание?
I don't want to risk the wrath of Dani by being late for date night. Я не хочу, чтобы Дэни злилась из-за того, что я опоздаю на наше свидание.
So how do I get a date with bunny? Так как мне назначить свидание Банни?
You know, we can do the date another night if this is all too much. Знаешь, можем перенести свидание, если всё это слишком.
It is definitely, definitely not a date. Это определенно, определенно не свидание.
Did she have a date with you'? У нее были свидание с тобой?
Why would you lie to me about Emily canceling our date? Почему ты наврал мне, что Эмили отменила наше свидание?
So, what do you wear on a sailing date? Что мне надеть на свидание на яхте?
Did you think this was a date? Вы думаете, это было свидание?
You're actually going on a date with Konnie Huq? Ты действительно идешь на свидание с Конни Хак?
But I tell you what, why don't you give me his number and I'll try and set up a date for 'em. Но вот что, может быть ты дашь мне его номер, и я попытаюсь устроить им свидание.
If it's the track manager you're taking on your date tonight. Наш трэк менеджер, ты идёшь с ней на свидание.
So, when's your next date? Так, когда ваше следующее свидание?
I mean, I'm leaving to go on a date, but my car's staying here. Я имела в виду, я иду на свидание, но машина останется здесь.
The haggard girl that you're looking at now is straight from the date from hell. Измученная девушка, на которую ты сейчас смотришь, побывала на свидание в аду.
Is this date more important than helping this poor guy? Разве свидание важнее, чем помощь этому бедняге?
Are you going on a date with Clown the shrink? Идёшь на свидание с этим мозгоправом, Клювом
Yes, Lemon, I have been getting out of the house. I got a lunch date today. Да, Лемон, я выхожу из дома, у меня сегодня свидание за обедом.
Someone's sister is going on a very big date tonight! У твоей сестренки сегодня важное свидание!
You know, I appreciate the dinner date, but I thought Webber told you people to work together. Знаешь, мне конечно нравится это свидание, но кажется, Вэббер сказал вам работать всем вместе.
Yes, an actual date in a nice restaurant with tablecloths and waiters, menus that don't have pictures of food on them. Да, на настоящее свидание в хороший ресторан со скатертями, официантами и меню, на котором нет отпечатков еды.
How many girls have you n to San Francisco on your first date? Как много девушек ты возил в Сан-Франциско на ваше первое свидание?
I'm not the one with the date in the next room. Это не меня в соседней комнате ждут, чтобы отправиться на свидание.