Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
As a matter of fact, I have a date this afternoon with my friend Steven. Собственно говоря, у меня сегодня свидание с моим другом Стивеном.
I have to find Lassiter a date for the weekend. Я должна найти Лесситеру свидание, в течении уикенда.
Dress every day like you're on a date with your special little guy. Каждый день одевайтесь, как на свидание со своим неповторимым малышом.
I mean, tonight might be tricky 'cause I kind of have a date coming. То сеть, сегодня может быть непросто, потому что у меня типа свидание.
Well, I can't cancel, I have a date. У меня свидание, я не могу его отменить.
It was from a hotel-restaurant... where my father took her on their first date. Она была из ресторана в который мой отец пригласил ее на первое свидание.
Well, Joel's just lucky that my real date didn't show up. Ну, Джоэлу просто повезло, что моё свидание сорвалось.
Maybe he just wanted a date with you. Может, он просто хотел пригласить тебя на свидание.
It was an amazing first date, except for one awkward part at the end. Это было удивительное первое свидание, за исключением одного неловкого момента в конце.
Guys my age always want to skip the date and just go right for the gold. Парни моего возраста всегда хотят пропустить свидание и перейти прямиком к золоту.
It's just a date, Mom. Это же просто свидание, мам.
Only thing is, now you need a date. Теперь и тебе тоже нужно свидание.
To the worst double date in history. За худшее двойной свидание на свете.
I was asking you to ask me on a date. Я предлагаю Вам пригласить меня на свидание.
Okay, I'm off on my date. Ладно, я пошла на свидание.
My date involved two instances of extreme violence. Моё свидание включало в себя два случая чрезмерного насилия.
Guess what. I got a date with Dylan. Угадай что, у меня было свидание с Диланом.
Because a date, that would mean... Потому что свидание, это значит...
And that got me a chance for a date. И я получил шанс на свидание.
I don't need a pity date. Мне не нужно свидание из жалости.
This is the date that we were talking about. Это то свидание, о котором мы говорили.
I was on a date that night. У меня было свидание тем вечером.
He's on his ninth date with Betsy. У него девятое свидание с Бетси.
Not only does she know, but tonight is our first in-person date. Она не только знает об этом, у нас сегодня первое личное свидание.
Anything that indicates she had a date for the Weekend? Все, что указывает, было ли у неё свидание на выходные?