So an actual date this time. |
Так это было настоящее свидание? |
It must be date night. |
Это должно быть свидание? |
It's our best... date. |
Это наше лучшее... свидание. |
It's not a date. |
Но это ведь не свидание. |
Well, I guess the date's over. |
Ну, хорошее было свидание. |
And it's not a date. |
И это не свидание. |
It's not an actual date. |
Это не настоящее свидание. |
(Abby) Huck has a date. |
Хак идет на свидание. |
What, did he have a date? |
У него что свидание? |
See, that was a date. |
Видишь, это было свидание. |
This is just a date, Wesley. |
Это просто свидание, Уэсли |
On a date with Wyatt. |
На свидание к Ваяту. |
Not another... a date. |
Не на другое... свидание. |
When was your last date? |
Когда было твое последнее свидание? |
Not on our first date. |
Ќе при первом же свидание. |
(Chuckles) "Not on our first date." |
Ќе при первом же свидание. |
Where are you going on your date? |
Где у вас свидание? |
He's crashing our date. |
Он портит наше свидание. |
It was a great date. |
Хуже. Отличное свидание. |
I've got the date. |
У меня есть свидание. |
Well, it's a date. |
Тогда, это свидание. |
Not is a date. |
Теперь это... это свидание. |
Not that it's a date. |
Не то что бы это свидание |
Then it's a date. |
Кстати, это свидание. |
This is only our second date. |
Это лишь наше второе свидание. |