Got a date with Eddie. |
У меня свидание с Эдди. |
It'll be like a murdery double date. |
Это как убийственное двойное свидание. |
It felt like a real date. |
Это было как настоящее свидание. |
Finally, a romantic date. |
Романтическое свидание, ну наконец-то. |
That must have been some date. |
Наверное, свидание удалось. |
I have a date with Lisa. |
У меня свидание с Лисой. |
I've actually got a date. |
Вообще-то у меня свидание. |
I have a date after this. |
У меня свидание после этого. |
Your mother has a date. |
У твоей мамы свидание. |
We should go on a date. |
Нам стоить сходить на свидание. |
Wait a minute, this date's tonight? |
Подожди, свидание будет сегодня? |
It's our first date. |
Это наше первое свидание? |
I have to reschedule our date on Friday. |
Придется перенести наше свидание в пятницу |
We have a date tonight. |
У нас будет свидание этой ночью. |
I've got a date with destiny. |
У меня свидание с судьбой. |
I have a date tonight. |
Сегодня у меня свидание. |
I'm going on the triple date? |
Я иду на тройное свидание? |
But then, who's the date with? |
А свидание с кем? |
Look, I have a date. |
Слушайте, у меня свидание... |
We have a double date to get ready for. |
Нас ждет двойное свидание. |
I mean a date. |
Я имею в виду свидание. |
How was your golf date? |
Как ваше свидание на гольфе? |
It's not a date. |
А). это не свидание. |
I imagine that it's not a date. |
Полагаю, это не свидание. |
So are you going on your date? |
А на свидание пойдешь? |