| Got a date with Eddie. | У меня свидание с Эдди. |
| It'll be like a murdery double date. | Это как убийственное двойное свидание. |
| It felt like a real date. | Это было как настоящее свидание. |
| Finally, a romantic date. | Романтическое свидание, ну наконец-то. |
| That must have been some date. | Наверное, свидание удалось. |
| I have a date with Lisa. | У меня свидание с Лисой. |
| I've actually got a date. | Вообще-то у меня свидание. |
| I have a date after this. | У меня свидание после этого. |
| Your mother has a date. | У твоей мамы свидание. |
| We should go on a date. | Нам стоить сходить на свидание. |
| Wait a minute, this date's tonight? | Подожди, свидание будет сегодня? |
| It's our first date. | Это наше первое свидание? |
| I have to reschedule our date on Friday. | Придется перенести наше свидание в пятницу |
| We have a date tonight. | У нас будет свидание этой ночью. |
| I've got a date with destiny. | У меня свидание с судьбой. |
| I have a date tonight. | Сегодня у меня свидание. |
| I'm going on the triple date? | Я иду на тройное свидание? |
| But then, who's the date with? | А свидание с кем? |
| Look, I have a date. | Слушайте, у меня свидание... |
| We have a double date to get ready for. | Нас ждет двойное свидание. |
| I mean a date. | Я имею в виду свидание. |
| How was your golf date? | Как ваше свидание на гольфе? |
| It's not a date. | А). это не свидание. |
| I imagine that it's not a date. | Полагаю, это не свидание. |
| So are you going on your date? | А на свидание пойдешь? |