Not yet, but I got a big date for Valentine's Day. |
Пока нет, у меня свидание на день Святого Валентина. |
I mean, I wore them for our date, which, frankly, was a mixed success. |
Я про то, что одела это на наше свидание, которое, честно, имело переменый успех. |
Anyway, I'd love to chat but, as you know, I have a date and I really need it to go well. |
Я бы с тобой поболтал, но у меня свидание, и мне очень нужно, чтобы оно удалось. |
How could this date possibly get worse? |
Разве может это свидание стать ещё хуже? |
So is it a date or not? |
Итак, это свидание или нет? |
Do you understand that this was supposed to be a date? |
Ты понимаешь, что это должно было быть свидание? |
The date with Vicky started off okay, but, it didn't go as well as I hoped. |
Ну, свидание с Вики началось хорошо, ну все пошло не так как я ожидал. |
Is your date with Elton John on new year's Eve? |
У тебя свидание с Элтоном Джоном, в канун Нового Года? |
I'm assuming your date is cancelled. |
Полагаю, ты отменила свое свидание? |
Do you always wear so little on a first date? |
Ты всегда на первое свидание так обнажаешься? |
She's coming by later to drop off the little guy, but it's not a date. |
Она приедет позже, привезет малыша, но это не свидание. |
You had your date with sean? |
У тебя было свидание с Шоном? |
He's the local veterinarian; we almost went out on a date, but then we didn't, because... |
Он местный ветеринар, мы почти пошли на свидание, но потом нет, потому что... |
It's a date, and he's on his way. |
У нас свидание, и он уже едет. |
Didn't bring a gift to her party, and we have a date. |
Я ничего не подарил ей на день рождения, и у нас свидание. |
Correct me if I'm wrong, but I don't think that blind date went too well. |
Поправь меня, но мне помнится, то свидание прошло не очень. |
Mr. Wise Guy, was one date worth it? |
Мистер Умник, стоило этого одно свидание? |
The point is Ian has asked me out on a third date, and this is the biggest compliment I could give. |
Дело в том, что Йен позвал меня на третье свидание, и это самый лучший комплимент. |
If you do come... well... we have our... second first date. |
А если сделаешь это, то у нас будет второе первое свидание. |
He may not want a date, but he does want something. |
Может, ему и не нужно свидание с тобой, но что-то ему определенно нужно. |
Erin and I have our first date tonight |
Сегодня у нас с Эрин первое свидание. |
So I asked if he had a date after. |
И я его спросила однажды - может, он на свидание опаздывает? |
Who takes a first date to mini golf? |
Кто приглашает на первое свидание в мини-гольф? |
They felt a little bad about it, one thing led to another, they asked us out to, like, a dinner date. |
Они очень сожалели о случившемся, одно за другим и они пригласили нас на двойное свидание. |
What's the plan for the date? |
Какой у вас план на свидание? |