Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Ущерб

Примеры в контексте "Damage - Ущерб"

Примеры: Damage - Ущерб
It was a war that Calderón should not have declared, that cannot be won, and that is doing enormous damage to Mexico. Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике.
The main damage would be restricted to the upper atmosphere, the ozone layer, spacecraft, including satellites, and any astronauts in space. Основной ущерб будет нанесён верхней части атмосферы, озоновому слою, космическим аппаратам, включая спутники, и любым космонавтам, находящимся в космосе.
"These changes would break faith with those who maintain our military and seriously damage readiness." "Эти изменения подорвут доверие тех, кто поддерживает нашу армию и нанесут серьезный ущерб боеготовности".
In response, it was observed that the party requesting the measure took the risk of causing damage to the other party. В ответ на это было замечено, что сторона, запрашивающая обеспечительную меру, действует таким образом с риском причинить ущерб противной стороне.
(c) If he causes serious bodily harm or extensive damage, or с) он наносит тяжкие телесные повреждения или серьезный ущерб; или
August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. 18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005).
Throughout the region, one person was killed and damage costs amounted to a record C$200 million. На Гавайях от удара шторма погиб один человек, ущерб был оценен в 200 миллионов долларов США.
The Warrior was hit by multiple rocket propelled grenades, causing damage and resulting in the loss of radio communications. «Warrior» подвергся обстрелам из гранатомётов, причинившим значительный ущерб машине и приведшим к потере радиосвязи.
I'm looking for a fresh start a way to make up for all the damage I've done. Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб.
You are right, nobody gives it hard to ESP, then the damage they produce is much higher. Вы правы, никто не дает ему трудно ESP, то ущерб, который они производят намного выше.
It was a war that Calderón should not have declared, that cannot be won, and that is doing enormous damage to Mexico. Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике.
The damage money and 100 to spare! Деньги за ущерб и сотня прозапас.
What kind of damage did you receive? И какое возмещение хочешь за ущерб?
So whosever car that is, I will totally pay for the damage, and I am so sorry. Я полностью возмещу ущерб владельцу машины, мне так жаль.
Is the damage from Nancy worse than we thought? Ущерб из-за Нэнси хуже, чем мы думали?
But if you know that, you can do some damage with it. Но если ты это знаешь, ты можешь нанести этим ущерб.
Once the attack and destruction of the various organs begin, they will generally continue and the damage done is not reversable by any currently available means. После того как атака и разрушение какого-то органа начались, они, как правило, продолжаются, а нанесенный ущерб необратим при помощи имеющихся в настоящее время средств.
While you attempt to mitigate the damage of my treason? Заодно исправляя тот ущерб, который я нанес предательством?
If Cassandra hadn't contained the damage, I'd have had no choice but to terminate your employment. Если бы Кассандра не снизила ущерб, мне пришлось бы вас уволить.
They derailed it, causing millions in damage. В результате он сошел с рельсов, вызвав ущерб в миллионы долларов
And she's not collateral damage, not for anyone. И она ни для кого не побочный ущерб!
The blaze was started deliberately on the second floor causing thousands of euros of damage Пожар разгорелся на втором этаже, в результате ущерб составил несколько тысяч евро.
Eddie promised that he would pay for the damage, but then he didn't show up for class. Эдди пообещал, что заплатит за ущерб, но он не появился в классе.
Do you know what damage this causes us? Вы хоть понимаете, какой ущерб это причиняет нам?
Unfortunately, it's often a trusted employee that's in the position to do the most damage. Увы, часто именно пользующиеся доверием сотрудники находятся в положении, позволяющем нанести ущерб.