| It was a war that Calderón should not have declared, that cannot be won, and that is doing enormous damage to Mexico. | Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике. |
| The main damage would be restricted to the upper atmosphere, the ozone layer, spacecraft, including satellites, and any astronauts in space. | Основной ущерб будет нанесён верхней части атмосферы, озоновому слою, космическим аппаратам, включая спутники, и любым космонавтам, находящимся в космосе. |
| "These changes would break faith with those who maintain our military and seriously damage readiness." | "Эти изменения подорвут доверие тех, кто поддерживает нашу армию и нанесут серьезный ущерб боеготовности". |
| In response, it was observed that the party requesting the measure took the risk of causing damage to the other party. | В ответ на это было замечено, что сторона, запрашивающая обеспечительную меру, действует таким образом с риском причинить ущерб противной стороне. |
| (c) If he causes serious bodily harm or extensive damage, or | с) он наносит тяжкие телесные повреждения или серьезный ущерб; или |
| August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. | 18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005). |
| Throughout the region, one person was killed and damage costs amounted to a record C$200 million. | На Гавайях от удара шторма погиб один человек, ущерб был оценен в 200 миллионов долларов США. |
| The Warrior was hit by multiple rocket propelled grenades, causing damage and resulting in the loss of radio communications. | «Warrior» подвергся обстрелам из гранатомётов, причинившим значительный ущерб машине и приведшим к потере радиосвязи. |
| I'm looking for a fresh start a way to make up for all the damage I've done. | Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб. |
| You are right, nobody gives it hard to ESP, then the damage they produce is much higher. | Вы правы, никто не дает ему трудно ESP, то ущерб, который они производят намного выше. |
| It was a war that Calderón should not have declared, that cannot be won, and that is doing enormous damage to Mexico. | Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике. |
| The damage money and 100 to spare! | Деньги за ущерб и сотня прозапас. |
| What kind of damage did you receive? | И какое возмещение хочешь за ущерб? |
| So whosever car that is, I will totally pay for the damage, and I am so sorry. | Я полностью возмещу ущерб владельцу машины, мне так жаль. |
| Is the damage from Nancy worse than we thought? | Ущерб из-за Нэнси хуже, чем мы думали? |
| But if you know that, you can do some damage with it. | Но если ты это знаешь, ты можешь нанести этим ущерб. |
| Once the attack and destruction of the various organs begin, they will generally continue and the damage done is not reversable by any currently available means. | После того как атака и разрушение какого-то органа начались, они, как правило, продолжаются, а нанесенный ущерб необратим при помощи имеющихся в настоящее время средств. |
| While you attempt to mitigate the damage of my treason? | Заодно исправляя тот ущерб, который я нанес предательством? |
| If Cassandra hadn't contained the damage, I'd have had no choice but to terminate your employment. | Если бы Кассандра не снизила ущерб, мне пришлось бы вас уволить. |
| They derailed it, causing millions in damage. | В результате он сошел с рельсов, вызвав ущерб в миллионы долларов |
| And she's not collateral damage, not for anyone. | И она ни для кого не побочный ущерб! |
| The blaze was started deliberately on the second floor causing thousands of euros of damage | Пожар разгорелся на втором этаже, в результате ущерб составил несколько тысяч евро. |
| Eddie promised that he would pay for the damage, but then he didn't show up for class. | Эдди пообещал, что заплатит за ущерб, но он не появился в классе. |
| Do you know what damage this causes us? | Вы хоть понимаете, какой ущерб это причиняет нам? |
| Unfortunately, it's often a trusted employee that's in the position to do the most damage. | Увы, часто именно пользующиеся доверием сотрудники находятся в положении, позволяющем нанести ущерб. |