Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Ущерб

Примеры в контексте "Damage - Ущерб"

Примеры: Damage - Ущерб
He's in a position to inflict great damage. У него есть возможность нанести большой ущерб.
If he cannot pay for the damage, that is. Если он не заплатит штраф за нанесённый ущерб.
He's doing massive psychological damage to me. Он наносит мне колоссальный психологический ущерб.
They've corrupted you... but the damage can be repaired. Они разрушают тебя... но ущерб восстановим.
I'd take it myself if it wouldn't cause so much collateral damage. Я хочу сказать, что и сам бы взял его, если бы это не вызвало такой большой сопутствующий ущерб.
We determined the primary damage to your home was caused by the flood. Мы установили, что основной ущерб вашему дому был нанесён затоплением.
We have to manage the damage ourselves before it spins out of control. Мы должны сами ликвидировать ущерб, пока ситуация не вышла из-под контроля.
They say it's mostly just smoke damage. Они говорят, что ущерб в основном от дыма.
He'd do anything to win, no matter what the collateral damage. Он бы сделал все, чтобы победить, наплевав на сопутствующий ущерб.
If the present deadlock is not broken soon, serious damage will be done to European integration. Если этот тупик не будет преодолен в самом ближайшем будущем, интеграции Европейского союза будет нанесен серьезный ущерб.
The explosion also caused significant damage to property. Взрывом был также причинен серьезный материальный ущерб.
The community fully appreciated the damage that it might be causing to the wider environment. Община в полной мере осознает, какой ущерб она может причинять экологии в целом.
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре.
The damage amounted to 43 million yen. Нанесённый ущерб оценивается в 43 миллиона йен.
We don't know exactly what that collateral damage is because of the lack of any transparency or accountability. Мы точно не знаем, что этот сопутствующий ущерб появился из-за отсутствия какой-либо достоверности или подотчетности.
Large tax cuts are a short-term "solution" that could do serious long-term damage. Крупные сокращения налогов являются краткосрочным "решением", которое может принести серьезный ущерб в долгосрочной перспективе.
If Abe does so, Japan's relations with South Korea and China will suffer serious damage. Если Абэ сделает это, отношениям Японии с Южной Кореей и Китаем будет нанесен серьезный ущерб.
Meanwhile, the political damage is ongoing: not all protest parties are as pro-European as Greece's ruling Syriza. Между тем, политический ущерб продолжается: не все протестные партии проевропейские, как правящая в Греции Сириза.
It does not take into account the damage from drug-resistant illnesses outside of hospitals or the impact of escalating healthcare costs. Оно не учитывало ущерб от устойчивых к лекарствам болезней за пределами больниц или воздействие растущих затрат на здравоохранение.
Much speculation has centered on the recent damage to London's reputation stemming from the scandal surrounding banks' manipulation of the Libor interest rate. Много спекуляций было направлено на недавний ущерб репутации Лондона, вызванный скандалом вокруг манипуляций банков с процентными ставками Libor.
But this seems like collateral damage from the pursuit of an overriding political objective. Но это похоже на дополнительный ущерб от достижения первостепенной политической цели.
If so, the damage caused by the Yukos affair should be minimal. Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
Yet, the damage avoided would likely amount to only $700 per inhabitant. В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя.
By exiting the EU, the UK would severely damage its economic interests, losing both the single market and London's role as a financial center. Великобритания нанесет серьезный ущерб своим экономическим интересам, потеряв единый рынок и роль Лондона в качестве финансового центра.
The long-run damage could be devastating. В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным.