Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Damage - Травма"

Примеры: Damage - Травма
Female, late 20s, kidney damage. "Женщина, 27-29 лет, травма почек".
He's suffering from severe dehydration, damage to the spinal column. О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.
The damage occurred here... in the part of the brain inherited unchanged from our reptile ancestors. Травма вот здесь... в части мозга, которую мы унаследовали неизменной от наших предков-рептилий.
The damage is postmortem, inflicted by a right-handed assailant. Посмертная травма, была нанесена правшой.
Well, it could be damage to Liam's brain, Kirsten. Это может быть травма мозга Лиама, Кирстен.
Intestinal damage wasn't that severe. Внутренняя травма не была такой серьезной.
This damage appears to have been inflicted approximately one year ago. Эта травма появилась примерно год назад.
It's not just the money, Ruth, it's the psychological damage. Дело не только в деньгах, Рут, это еще и психическая травма.
In fact, I believe it's likely that the damage was done by a rubber-soled hiking boot. На самом деле, я считаю, что, вероятно, травма была нанесена резиновой подошвой ботинка туриста.
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted? Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
How much damage could you have? Насколько сильной может быть твоя травма?
I think this time... there's extensive damage to the ligaments in her ankle. на этот раз... у неё обширная травма связки на лодыжке.
The State party further notes that there is no medical evidence to support his claim, although he contends that he has suffered permanent damage to his hearing. Государство-участник также отмечает отсутствие какого-либо медицинского заключения, подтверждающего его утверждения, хотя он заявляет, что его органам слуха нанесена неизлечимая травма.
I'm like an orphan you just took in off the street, so what's your damage, Josh? Я как сирота, которую ты подобрал на улице. Так... что у тебя за травма, Джош?
Damage was done long ago and imprinted on him. Травма была нанесена очень давно, и отпечаталась на нем.
Well, she sustained a lot of damage to the brain. У нее серьезная травма мозга.
There was significant damage to the dashboard... Была травма о приборную панель...
No, no, it's more emotional damage. Это больше эмоциональная травма.
He himself suffered temporal-lobe damage. У него та же самая травма.
I think he must have suffered some very deep tissue damage. Думаю, у него очень глубокая травма тканей.
Cerebral infarction causes irreversible damage to the brain. Тяжелая травма мозга привела к необратимым последствиям.
I don't believe the injury caused any lasting damage. Я не считаю, что эта травма вызвала длительный ущерб.
The trauma is also inconsistent with the damage sustained during the explosion. Травма также противоречит повреждениям, возникшим во время взрыва.
He has a deep abdominal laceration but no internal damage. У него глубокая травма брюшной полости, но внутренних повреждений нет.
If the trauma didn't damage her heart- Если это не травма повредила её сердце...