Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Ущерб

Примеры в контексте "Damage - Ущерб"

Примеры: Damage - Ущерб
"Cannon" means a weapon with very large projectiles which can cause serious damage. "Артиллерийская пушка" означает оружие с очень крупными снарядами, которые могут причинить серьезный ущерб.
We give you the damage bill. Мы предъявляем вам счет за ущерб.
I never considered this kind of collateral damage. Я никогда не рассматривал это, как сопутствующий ущерб.
Cap wanted me to document the damage. Капитан хотел, чтобы я задокументировал ущерб.
A little physical damage can be good. Небольшой физический ущерб иногда бывает полезен.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
The damage will be 100 times worse. Ущерб будет в сотни раз хуже.
Assess damage and repair whatever's necessary. Оцените ущерб и исправьте все, что можно.
I'm no expert but I'd say the damage is pretty substantial. Я не эксперт, но я бы сказал, что ущерб довольно существенный.
If Stein breaks, the damage is irreversible. Если Штайн сломается, ущерб будет необратимым.
The danger being that he inflicts some permanent damage to our agenda. Опасность в том, что он нанесёт непоправимый ущерб нашей политике.
Forcing them to see this experience now could cause permanent damage. Если столкнуть их с пережитым, можно нанести непоправимый ущерб.
I am trying to mitigate some of the damage that you're doing. Я пытаюсь нивелировать причиненный тобой ущерб.
The damage to our reputational would have been greater. Ущерб, нанесенный нашей репутации был бы намного значительнее.
The Suburban will sink fast, so no fallout, minimal damage, nobody gets hurt. Машина быстро пойдёт ко дну, поэтому никаких непредвиденных последствий, минимальный ущерб, никому не причинит вреда.
Trespass, property damage, resisting arrest. Посягательство, материальный ущерб, сопротивление аресту.
If a neurosurgeon makes one mistake, the damage can be permanent. Если нейрохирург сделает хоть одну ошибку, ущерб может быть непоправимым.
This, offenders, is your damage bill for the semester. Это, нарушители, счет за причиненный вами ущерб в течение семестра.
No, Walker doesn't want to do damage to the party. Нет, Уокер не хочет нанести ущерб партии.
Hundreds of billions of dollars of damage, from something like that. Причиненный ущерб будет оцениваться сотнями миллионов долларов.
I was never paid for the damage. Мне не было заплачено за ущерб.
Better those kids suffer emotional damage than I look bad in front of the Lopps. Лучше эти дети получать эмоциональный ущерб, чем я буду выглядеть плохо перед Лоппсами.
In Seoul's case... because of the city's high population density and many high-rise buildings... the damage can be great. В случае Сеула... где высокая плотность населения и много высотных зданий... ущерб будет большим.
Multiple attempts from the Pilgrim could do irreparable temporal damage. Многочисленные попытки Паломницы могут нанести непоправимый ущерб времени.
Collateral damage, though, 'cause I got the raptor too. Сопутствующий ущерб, учитывая, что животное тоже пострадало.