Unless I can do some damage control, there's no chance of that. |
Я могу контролировать ущерб, но никаких шансов, что он будет. |
We need to repair the damage that the B's have caused. |
Мы должны будем возместить весь ущерб, нанесённый нашим врагом. |
All right, Ronald, what's the damage? |
Ну ладно, Рональд, каков ущерб? |
Sir, in order for it to be vandalism... there has to be some kind of monetary damage. |
Сэр, для того, чтобы расценить это как хулиганство, должен быть нанесен материальный ущерб. |
Burns over 50% of her body, and who knows what sort of damage to the lungs. |
Более 50 % тела в ожогах, и кто знает, каков ущерб лёгким. |
Look at the damage you've done. |
Посмотри, какой ты причинил мне ущерб! |
Now, the goal here is to get you to remove your hand Before you receive any actual damage. |
Это нужно, чтобы вы убрали руку, прежде чем получите реальный ущерб. |
If I make him Deputy for Admin, can he cause any real damage? |
Если я поставлю его замом по административной работе, он сможет нанести серьезный ущерб? |
Whatever damage you think you've done, the only way to make it mean something is to stay in the game against Nazir. |
Какой бы ущерб ты ни причинил единственный способ придать этому всему значение - это остаться в игре против Назира. |
You see what damage they're doing with their primitive explosives? |
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами? |
We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix. |
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить. |
You see the damage from these severe weather events? |
Видите ущерб от неблагоприятных погодных условий? |
He's so blinded by his hatred for Milton that he can't see the damage that he's doing. |
Он настолько ослеплен своей ненавистью к Мильтону, что не видит, какой ущерб наносят его действия. |
I figured we could cover up some water damage and build community spirit at the same time. |
Я подумала, что мы могли бы прикрыто тот ущерб причиненный водой, и одновременно воодушевить местных жителей. |
But the trauma and damage he experienced, it's cumulative, physically and psychologically, as you well know. |
Но ущерб и травмы, которые он перенес, они накапливаются, как физически, так и психологически, Вам это хорошо известно. |
It's just a matter of the damage. |
Вопрос в том, какой ей нанесен ущерб. |
'Cause she's got about 10 grand worth of property damage to answer for. |
Потому, что она должна ответить за причиненный ущерб на 10 тысяч. |
Guy, I don't believe you knew the damage you were doing when you sent me to Squire Thornton. |
Гай, я не верю, что ты знал, какой ущерб мне причиняешь, посылал меня к сквайру Торнтону. |
To do a little damage control, and apologize to you boys. |
Оценить причиненный им ущерб и извиниться. |
We need better documentation of what's happening to the planet if we're ever going to have a chance of repairing the damage. |
Нам нужна лучшая система документации того, что происходит с планетой, если мы хотим иметь возможность исправить нанесенный ей ущерб. |
The longer we wait to tell him House isn't running the case, the more damage that causes. |
Чем дольше мы молчим о том, что Хаус не занимается делом, тем больший ущерб это наносит. |
Coast Guard officials have yet to release the exact number of injuries connected to the storm, but estimate the damage to be in the millions. |
Береговая охрана пока официально не назвала точного количества пострадавших от шторма, но предполагаемый ущерб потянет на миллионы. |
Now, how much damage could it do? |
Итак, какой ущерб он может нанести? |
Well, let's take a look at the damage. |
Ну что ж, оценим ущерб. |
Our fire insurance will cover the damage to the surgical theater, and I have started a memorial fund in Dr. Mays' name. |
Пожарная страховка покроет ущерб, нанесенный операционной, а так же я основал фонд имени доктора Мэйса. |