Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Damage - Потери"

Примеры: Damage - Потери
Syrians are confronted with intensifying damage, displacement and despair. Сирийцы испытывают все большие потери, вынуждены постоянно перемещаться и находятся в отчаянии.
If damage is done to either side, it's no concern of ours. Какие бы потери не несли обе стороны, нас это не касается.
It was an accident, and I tried to minimize the damage. Это был несчастный случай, И я пытался свести потери к минимуму.
But it killed a lot of people and caused billions of dollars' worth of damage. Но она убила много людей и принесла потери в миллиарды долларов.
We created an algorithm to reduce collateral damage. Мы создали алгоритм, чтобы уменьшить общие потери.
The consequential damage is estimated at some $17.5 million. В результате этого, согласно подсчетам, потери составляют порядка 17,5 млн. долл. США.
He is reunited with his sister Claire, who cannot remember him because of memory damage caused by an Umbrella mind control device. Он встречается со своей сестрой Клэр, которая не может вспомнить его из-за потери памяти, вызванной манипулирующим устройством Амбреллы.
Collateral damage - quite a lot of it. Сопутствующие потери - и довольно много.
The second world war added damage. Вторая мировая война принесла очередные потери.
If he dies in custody, the damage is contained. Если он умрет в заключении, потери закончатся.
What you can do is to help me minimize collateral damage. Вы можете помочь мне минимизировать сопутствующие потери.
It observes the sanctions enforced against the Federal Republic of Yugoslavia by the Security Council, suffering significant economic damage as a result. Она соблюдает режим санкций, наложенных на Союзную Республику Югославию Советом Безопасности, причем несет в результате этого значительные экономические потери.
Our people are looking to the international community for help in repairing that damage and lifting the heavy burdens of debt and reparation. Наш народ ждет помощи от международного сообщества, с тем чтобы он мог восстановить потери и облегчить тяжелое бремя задолженности и репараций.
It's our joint opinion the potential collateral damage falls within current *matrix* parameters. Наше общее мнение - возможные сопутствующие потери укладываются в текущие параметры матрицы.
And all that damage we leave behind. И все эти потери мы оставляем позади.
They have suffered loss of life and severe damage to their economies, agriculture, infrastructure and tourist industry. Они несут человеческие потери и огромные потери в экономике, сельском хозяйстве, инфраструктуре и туристической отрасли.
There is, in fact collateral damage in drone maneuvers, but most of these deaths are taken into account in the kill chain algorithm. При управлении дронами действительно бывают потери, но большинство из них учитываются в алгоритме цепочки уничтожения.
We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals. В расчёт принимается стратегическая ценность уничтожения цели, возможные потери среди мирного населения, и близость к мечетям, школам или больницам.
Yemen viewed the issue with particular concern, for it had suffered significant loss of life and material damage as a result of terrorism. Йемен подходит к рассмотрению данного вопроса с особой обеспокоенностью, поскольку он в результате терроризма понес серьезные потери в людях, а также материальные потери.
Under the contract the guard assumed strict liability for any ensuing loss or damage. В соответствии с положениями этого договора охранник взял на себя всю ответственность за любые возможные потери или ущерб.
It thus dismissed claims concerning lost image and ecological damage. Тем самым он отверг претензии, касавшиеся потери "имиджа" и нанесения ущерба окружающей среде.
The variance was partly offset by additional requirements for the payments under special measures for loss or damage to personal effects resulting from the earthquake. Эта разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в средствах для выплат по линии специальных мер, предусмотренных в отношении потери или порчи личного имущества в результате землетрясения.
Several meeting participants considered that loss and damage refers to the residual impacts that mitigation and adaptation actions are not able to prevent. Несколько участников совещаний придерживались того мнения, что потери и ущерб обусловлены остаточными воздействиями, которые не могут предотвратить действия по предотвращению изменения климата и адаптации к нему.
We're always at war, and collateral damage happens. Мы всегда на войне, где случаются сопутствующие потери.
The Tank Force's damage reaches 40%. Потери подразделений 1-й линии составили 40%.