Your dad ran anchor on the relay team, see? |
Видишь ли, твой папа был символом надежды команды по эстафетному бегу. |
Well, I could've gone longer, but it looked like your dad was going to pass out. |
Ну, я имела в прошлом больше времени, зато смотрела, как твой папа падал в обморок. |
When your dad returns home tonight... you tell him that you're not well. |
Легко! Когда папа вернется, скажи ему... что ты заболел. |
"dad, please stop calling me." |
"Папа, хватит мне звонить". |
Jan Di, did your dad get into trouble again? |
Чан Ди, твой папа опять попал в неприятности? |
But my dad as a child, brought four Bottle forfeits, and I sprained them for a month. |
А вот мне папа в детстве, привез четыре бутылки фанты, и я их растянул на месяц. |
But why is dad going to grandmother's room? |
Почему папа пошел в комнату бабушки? |
I know how proud your dad would have been that you didn't stop looking. |
Я знаю как бы гордился тобой папа, что ты так и не прекратил поиски. |
I think that would make my dad proud... which is all I ever wanted. |
По-моему, папа гордился бы этим. А большего мне и не надо. |
You know, your dad was a great football player in high school. |
Твой папа отлично играл в футбол(амер.) в школе. |
Well, I'd love to, but your dad has been with Ev all day. |
Я бы с удовольствием, но твой папа весь день сидит с Эваном. |
Wasn't dad looking grey yesterday when he arrived from Switzerland? |
Вчера, когда папа приехал, он выглядел каким-то печальным. |
And what if my dad wakes up? |
А что, если и папа очнется? |
I am your son Daniel and I'm very proud of you, dad. |
"Я твой сын, Даниэль и я очень тобой горжусь, папа". |
What are you saying, dad! |
Ну что ты говоришь, папа! |
Me dad's a Muggle. Mum's a witch. |
Папа у меня - магл, мама - ведьма. |
No, dad, you create it! |
Нет, папа, ты ее создашь! |
My dad said you should change your last name because you don't deserve it. |
Ну, мои папа говорит, что выдолжны сменить фамилию, потому что её не заслуживаете. |
You like him though, right, dad? |
Но он же тебе нравится, правда, папа? |
Dylan, what is your dad's job? |
Дилан, кем работает твой папа? |
No, it won't, dad. |
Нет, папа, не встанет. |
If dad was still alive, I bet he'd let me stay. |
Если бы папа был жив, он дал бы мне там остаться. |
My dad's at work, and I locked my mom in the laundry room. |
Папа на работе, и я запер маму в прачечной. |
The dad is a hedge fund manager, so you practically need an MBA to follow the money. |
Папа - менеджер хеджевых фондов, так что тут как минимум понадобится степень МБА, чтобы проследить деньги. |
For your information, dad, siena likes me just the way that I am. |
Да будет тебе известно, папа, Сиена любит меня таким, какой я есть. |