Dad, you're messing up my hair. |
Папа, ты испортишь мне прическу. |
Dad, listen, Stan's been gone a while now. |
Папа, Стэна уже нет с нами. |
Dad, I'm coming back with him. |
Папа, я вернусь с Гвидо. |
Dad's just trying to scare us again so we'll respect him. |
Папа пытается напугать нас еще раз, чтобы снова уважали его. |
Dad, he's giving away his kidney. |
Папа, он отдает свою почку. |
Spare me the Jungian cliff notes, Dad. |
Избавь меня от лекций, папа. |
See you down the picket line, Dad. |
Увижу тебя на пикете, папа. |
Let's go, Dad, we're late. |
Идем, папа, мы опаздываем. |
Dad, this other car cut us off. |
Папа, нас подрезала другая машина. |
Dad, I've got to talk to you. |
Папа, я должен с тобой поговорить. |
Dad, you're going to give yourself a heart attack. |
Папа, ты доведёшь себя до сердечного приступа. |
Dad, the Library, it's on television now. |
Папа, Библиотеку показывают по телевизору. |
Dad's a little vampire obsessed because of his case. |
Папа слегка помешался на вампирах из-за этого расследования. |
Dad hauled the barbecue out of the basement and he and Teddy spent the day flipping burgers. |
Папа вытащил из подвала барбекю, и они с Тедди целый день переворачивали гамбургеры. |
Dad always intended for the store to go to me. |
Папа всегда хотел, чтоб магазин отошел мне. |
Dad was supposed to have been buried in the family plot, but... |
Папа как предполагалось был похоронен на семейном участке, но... |
Dad's practically cooking a cow out there. |
Папа практически приготовил там целую корову. |
Dad is going to be staying somewhere else for a little while. |
Папа будет жить в другом месте какое-то время. |
Dad didn't break your leg on purpose, you know. |
Ты же знаешь, папа ненарочно сломал тебе ногу. |
I saw him too, Dad. I'm sorry. |
Я тоже видел его, папа. |
Dad told Uncle Zef, and they went back. |
Папа позвал дядю Зэфа и они вернулись. |
Dad, this is Mr. Giles, the librarian. |
Папа, это мистер Джайлз, библиотекарь. |
Dad, I didn't get the fellowship. |
Папа, я не получила должность. |
Even if Dad is not everything that you thought you wanted, he's real. |
Даже если папа не воплощение твоей мечты, он реален. |
Lock that back up, Dad, please. |
Запри это, папа, прошу. |