Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I mean, Mr. Mahoney thinks it's important enough... to send me a plane ticket... and I would like to see where dad lived. В смысле, Мистер Махони считает, что это достаточно важно... чтобы послать мне билет на самолет... и я бы с удовольствием посмотрела, где жил папа.
Does she want people to know that my dad cheated on her? Моя мама хочет чтобы все знали, что папа изменял ей?
And since you saw your dad kissing that tart, you're like an energy suck every time you walk into a room. И после того как ты видела, как твой папа целовался, ты вытягиваешь энергию, как вампир, каждый раз, когда входишь в комнату.
Never mind what dad said, are you in or out? Забудь, что сказал папа, ты едешь или нет?
I feel like, if my dad could visit like one or two weekends a month, that would be really good. По-моему, если бы папа смог приезжать ну, там, раз или два в месяц на выходных, то было бы здорово.
My dad used to cut my hair when I was a kid, and I thought it'd be a nice way for the baby and me to bond. Мой папа стриг мне волосы, когда я была ребенком, и я решил, это будет проявлением моей заботы к малышу.
Why don't you want to be like your dad? Почему ты не хочешь быть, как твой папа?
Your dad didn't, and neither did I. Ни твой папа, ни я.
And my dad said, "She's gone." И папа сказал: "Она ушла."
My dad's okay with your coming over as long as we're not doing what we were doing. Мой папа непротив, чтобы ты приходил сюда, но ненадолго, чтобы мы не успели сделать то, что делали раньше.
And my dad is worried he won't be able to take care of me. А мой папа переживает, что Роберт не сможет позаботиться обо мне
That's your dad and your mum and your new television set. А это твои папа и мама и твой новый телевизор.
Do you know where my dad is? Вы не знаете, где мой папа?
My Aunt Sarah took me aside at the reception, and she told me that my dad left me some money. Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег.
Look, I question your dad's influence on you, because that is just crazy. Мне кажется, это твой папа тебе внушил, потому что это бред.
What's a cool guy like your dad doing with a witch like her? Что может быть общего у такого классного парня, как твой папа, с этой ведьмой?
My dad's a soldier, but not the sort that takes people's clothes away for no reason. Мой папа - солдат, но он не из тех солдат, которые без причины забирают в людей одежду.
What does Tim-Tim's dad look like? И как должен выглядеть папа Тим-Тима?
How did he get my dad to sell our farm? Как он сделал, что мой папа продал ферму?
You may be command, dad, but I have weapons at my disposal, weapons you can't possibly possess. Ты можешь быть командующим, папа, но у меня в распоряжении оружие, которого у тебя никогда не будет.
And my dad found out about it years ago, and he was enraged, and he stuck with it for me, because I was... Папа узнал об этом уже давно, он был в ярости, но он остался из-за меня, потому что я...
What I meant was, have you held her hand, maybe kissed her, or something like- no, dad says I should start with common interests and work from there. Я имел ввиду, держал ли ты её за руку, или может ты её поцеловал, или что-то вроде... Нет, папа сказал, что мне следует начать с общих интересов и отталкиваться от этого.
Honey, my dad is just excited that his grandson could have a crush on a girl, and honestly, so am I. Дорогая, мой папа просто рад, что его внук влюбился в девушку, и, честно говоря, я тоже рад этому.
Your dad and I have been in a relationship for so long that we are practically experts at it, and we've learned a lot along the way, so we wanted to share our knowledge with you. Твой папа и я строим наши отношения так долго, что мы уже практически эксперты в этом вопросе, мы многому научились за это время, и хотели бы поделиться нашими знаниями с тобой.
But, dad, you said I could - Но папа, ты сказал, я могу...