Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
My dad was a truck driver, and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, when this car with three guys in it pulled in front of him. Мой папа водил грузовик, и примерно месяц назад, он ехал вниз по трассе Драй Крик, в тот момент, когда машина, в которой были три парня, выскочила перед ним.
Do you know, for my tenth birthday, my dad took me and my friends to the New York Stock Exchange. Знаете, на мой 10й день рождения, мой папа повел меня и моих друзей на Нью-Йоркскую фондовую биржу.
No, 'cause dad came home, and we had to go downstairs and pretend nothing was happening. Нет, 'потому, что папа пришел и нам пришлось спуститься вниз и сделать вид, что ничего не было.
Because he's the greatest dad in the whole wide world. Он лучший папа во всём мире!
Your dad tells me you get school off and you don't have to sell those cookies anymore. Твой папа сказал, что тебе не надо ходить в школу и не надо продавать больше эти печенья.
My dad's got a plumbing job there and he heard there's an opening. Мой папа чинил там сантехнику, и слышал, что там есть вакансия.
How can someone's dad be a dachshund? КАК ЭТО ПАПА МОЖЕТ БЫТЬ ТАКСОЙ?
They said that my dad is a nutcase. А ЗАЧЕМ ОНИ ГОВОРЯТ, ЧТО МОЙ ПАПА ЧОКНУТЫЙ
But dad, I only wanted to help. НО ПАПА Я ЖЕ ХОТЕЛ ТЕБЕ ПОМОЧЬ
Mum, dad, I wasn't expecting you so early. Мама, папа, я не думала, что вы так быстро вернётесь
Tell me isn't that your dad? Скажи, это - не твой папа?
Dear dad, it's hard to believe it's been so long since we've seen each other when we used to be together every day. Дорогой папа, в это сложно поверить, но это было так давно, мы видели друг друга, когда были вместе каждый день.
I wanted to order it, but my dad said if I did, I had to eat the whole thing, so... Я хотел заказать его, но мой папа сказал, что если я это сделаю, то должен буду съесть его весь, так что...
My dad told me we weren't leaving until I finished the last bite, so... Мой папа сказал, что мы не уедем, пока я не съем последний кусок, так что...
You know, that huge client that he used to rep in the L.A. office, and his dad said he could also represent them here. Ты знаешь, тот основной клиент, которого он представлял в Л.А. и его папа говорит, что он мог бы представлять его здесь.
Why don't you come by when Hyde's dad is here? Почему бы тебе не прийти, когда Папа Хайда здесь?
Last night your dad burped in front of my mom, and she laughed, Donna. Вчера вечером твой папа рыгнул при моей маме, а она засмеялась, Донна
But I was in high school, I was confused, and dad was a wreck. Но я был старшеклассником и ничего не понимал, а папа был сокрушён.
My dad was building a new greenhouse in the garden, so I gave Dave a ring and said, Dave, I think we're in business. Мой папа строил новую оранжерею в саду, поэтому я позвонил Дэйву и сказал, Дэйв, я думаю, мы в деле.
Jackson, what do you do when dad wants to spend special time. Джексон, что ты делаешь, когда папа хочет провести с тобой особый вечер?
I let people walk all over me - mom, dad, friends, boyfriends, you. Я позволяю людям вытирать об меня ноги Мама, папа Друзья, парни
Carnell: How could you use her like that, dad? Как ты мог так её использовать, папа?
While I've got you, I'm sure everything is going to be okay, and dad is going to come through with flying colors. Раз уж ты здесь. Уверена, всё пройдёт нормально, и папа вернётся домой весь в ажуре.
So that's me, and that's my dad. Смотри: вот я, вот папа.
"Maybe one day dad'll come back if I just keep everything the same." "Может в один день папа вернется, если я оставлю все таким же, как было."