My dad was a truck driver, and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, when this car with three guys in it pulled in front of him. |
Мой папа водил грузовик, и примерно месяц назад, он ехал вниз по трассе Драй Крик, в тот момент, когда машина, в которой были три парня, выскочила перед ним. |
Do you know, for my tenth birthday, my dad took me and my friends to the New York Stock Exchange. |
Знаете, на мой 10й день рождения, мой папа повел меня и моих друзей на Нью-Йоркскую фондовую биржу. |
No, 'cause dad came home, and we had to go downstairs and pretend nothing was happening. |
Нет, 'потому, что папа пришел и нам пришлось спуститься вниз и сделать вид, что ничего не было. |
Because he's the greatest dad in the whole wide world. |
Он лучший папа во всём мире! |
Your dad tells me you get school off and you don't have to sell those cookies anymore. |
Твой папа сказал, что тебе не надо ходить в школу и не надо продавать больше эти печенья. |
My dad's got a plumbing job there and he heard there's an opening. |
Мой папа чинил там сантехнику, и слышал, что там есть вакансия. |
How can someone's dad be a dachshund? |
КАК ЭТО ПАПА МОЖЕТ БЫТЬ ТАКСОЙ? |
They said that my dad is a nutcase. |
А ЗАЧЕМ ОНИ ГОВОРЯТ, ЧТО МОЙ ПАПА ЧОКНУТЫЙ |
But dad, I only wanted to help. |
НО ПАПА Я ЖЕ ХОТЕЛ ТЕБЕ ПОМОЧЬ |
Mum, dad, I wasn't expecting you so early. |
Мама, папа, я не думала, что вы так быстро вернётесь |
Tell me isn't that your dad? |
Скажи, это - не твой папа? |
Dear dad, it's hard to believe it's been so long since we've seen each other when we used to be together every day. |
Дорогой папа, в это сложно поверить, но это было так давно, мы видели друг друга, когда были вместе каждый день. |
I wanted to order it, but my dad said if I did, I had to eat the whole thing, so... |
Я хотел заказать его, но мой папа сказал, что если я это сделаю, то должен буду съесть его весь, так что... |
My dad told me we weren't leaving until I finished the last bite, so... |
Мой папа сказал, что мы не уедем, пока я не съем последний кусок, так что... |
You know, that huge client that he used to rep in the L.A. office, and his dad said he could also represent them here. |
Ты знаешь, тот основной клиент, которого он представлял в Л.А. и его папа говорит, что он мог бы представлять его здесь. |
Why don't you come by when Hyde's dad is here? |
Почему бы тебе не прийти, когда Папа Хайда здесь? |
Last night your dad burped in front of my mom, and she laughed, Donna. |
Вчера вечером твой папа рыгнул при моей маме, а она засмеялась, Донна |
But I was in high school, I was confused, and dad was a wreck. |
Но я был старшеклассником и ничего не понимал, а папа был сокрушён. |
My dad was building a new greenhouse in the garden, so I gave Dave a ring and said, Dave, I think we're in business. |
Мой папа строил новую оранжерею в саду, поэтому я позвонил Дэйву и сказал, Дэйв, я думаю, мы в деле. |
Jackson, what do you do when dad wants to spend special time. |
Джексон, что ты делаешь, когда папа хочет провести с тобой особый вечер? |
I let people walk all over me - mom, dad, friends, boyfriends, you. |
Я позволяю людям вытирать об меня ноги Мама, папа Друзья, парни |
Carnell: How could you use her like that, dad? |
Как ты мог так её использовать, папа? |
While I've got you, I'm sure everything is going to be okay, and dad is going to come through with flying colors. |
Раз уж ты здесь. Уверена, всё пройдёт нормально, и папа вернётся домой весь в ажуре. |
So that's me, and that's my dad. |
Смотри: вот я, вот папа. |
"Maybe one day dad'll come back if I just keep everything the same." |
"Может в один день папа вернется, если я оставлю все таким же, как было." |