Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Your dad said we should all meet at Geoff's at 7:00. Ваш папа сказал, что мы должны все встретиться в Джеффе, к 7:00.
And does your dad always go under the name of Prince Albert? И ваш папа всегда подписывается Принцем Альбертом?
I went looking through my mom's stuff, and I found out my dad isn't really my dad. Я копалась в маминых вещах, и обнаружила, что мой папа на самом деле не мой папа.
Hold on dad, please, please hold, I'm sorry dad, I just couldn't resist. Держись, папа, пожалуйста, пожалуйста, держать, Я сожалею, папа, я просто не мог сопротивляться.
So your dad's dad hit him, he hit you, and you never really hit us. Значит папа твоего папы бил его, он бил тебя, а ты никогда по-настоящему не бил нас.
My dad was the greatest dad in the world because you were the worst! Мой папа был лучшим папой на свете, потому что ты был самый худший!
No, it's just, sometimes, I'm at my dad's, and I forget a book that I left at my mom's, so my dad gets angry because we have to go back to Brooklyn. Нет, просто иногда, когда я с моим папой и я забыл книгу у мамы, мой папа злится, потому что мы должны возвращаться в Бруклин.
When my dad left, my mom started drinking and she told me that my dad's leaving was all my fault. Когда мой отец ушёл, то мама начала сильно пить и сказала мне, что я виновата, что папа ушёл от нас.
I thought I was your dad, and... and your mom told me I was your dad. Я думал, что я твой папа, и твоя мама сказала, что это я.
"my dad can beat up your dad"? "мой папа круче твоего"?
What happened to your survival instincts, dad? Что случилось с твоим инстинктом самосохранения, папа?
You have one of the elements, dad. У тебя один из элементов, папа
If my dad planted a crop of these, he'd never have to worry about the harvest again. Если бы мой папа посадил их, ему больше не нужно было волноваться об урожае.
dad, I wanted to learn more about jor-el. Папа, я хотел больше узнать о Джор-Эле
I'm afraid you're the eccentric in the family, dad. Мне кажется, в нашей семье эксцентрик ты, папа
why you doing this to me, dad? Зачем ты так со мной, папа?
My dad will lose his mind if he sees you here now. Если папа тебя сейчас застукает, он просто с ума сойдет.
My dad's taking me there next summer Really? Меня папа туда возьмет следующим летом.
I'd better get my dad to take me there next year Тогда пусть и мой папа меня в следующем году отвезет.
but dad, I'll be happy... Но, папа, я буду счастлив.
Your dad said to keep you away from her. Твой папа сказал тебе держаться от неё подальше
I've been over there like I'm the new dad or something and I'm not. Я был там как новый папа, а я им не буду.
But that's all dad needed to get rid of me. Но все, что хотел папа, это избавиться от меня.
He said my dad ran off because he didn't like me. Он сказал, что папа сбежал, потому что не любил меня.
My dad rode the train home to my mom in New Jersey every night for 35 years and fell asleep on his recliner. Мой папа ездил на поезде домой к моей маме в Нью-Джерси каждый вечер в течение 35 лет и засыпал в своём кресле.