Your dad said we should all meet at Geoff's at 7:00. |
Ваш папа сказал, что мы должны все встретиться в Джеффе, к 7:00. |
And does your dad always go under the name of Prince Albert? |
И ваш папа всегда подписывается Принцем Альбертом? |
I went looking through my mom's stuff, and I found out my dad isn't really my dad. |
Я копалась в маминых вещах, и обнаружила, что мой папа на самом деле не мой папа. |
Hold on dad, please, please hold, I'm sorry dad, I just couldn't resist. |
Держись, папа, пожалуйста, пожалуйста, держать, Я сожалею, папа, я просто не мог сопротивляться. |
So your dad's dad hit him, he hit you, and you never really hit us. |
Значит папа твоего папы бил его, он бил тебя, а ты никогда по-настоящему не бил нас. |
My dad was the greatest dad in the world because you were the worst! |
Мой папа был лучшим папой на свете, потому что ты был самый худший! |
No, it's just, sometimes, I'm at my dad's, and I forget a book that I left at my mom's, so my dad gets angry because we have to go back to Brooklyn. |
Нет, просто иногда, когда я с моим папой и я забыл книгу у мамы, мой папа злится, потому что мы должны возвращаться в Бруклин. |
When my dad left, my mom started drinking and she told me that my dad's leaving was all my fault. |
Когда мой отец ушёл, то мама начала сильно пить и сказала мне, что я виновата, что папа ушёл от нас. |
I thought I was your dad, and... and your mom told me I was your dad. |
Я думал, что я твой папа, и твоя мама сказала, что это я. |
"my dad can beat up your dad"? |
"мой папа круче твоего"? |
What happened to your survival instincts, dad? |
Что случилось с твоим инстинктом самосохранения, папа? |
You have one of the elements, dad. |
У тебя один из элементов, папа |
If my dad planted a crop of these, he'd never have to worry about the harvest again. |
Если бы мой папа посадил их, ему больше не нужно было волноваться об урожае. |
dad, I wanted to learn more about jor-el. |
Папа, я хотел больше узнать о Джор-Эле |
I'm afraid you're the eccentric in the family, dad. |
Мне кажется, в нашей семье эксцентрик ты, папа |
why you doing this to me, dad? |
Зачем ты так со мной, папа? |
My dad will lose his mind if he sees you here now. |
Если папа тебя сейчас застукает, он просто с ума сойдет. |
My dad's taking me there next summer Really? |
Меня папа туда возьмет следующим летом. |
I'd better get my dad to take me there next year |
Тогда пусть и мой папа меня в следующем году отвезет. |
but dad, I'll be happy... |
Но, папа, я буду счастлив. |
Your dad said to keep you away from her. |
Твой папа сказал тебе держаться от неё подальше |
I've been over there like I'm the new dad or something and I'm not. |
Я был там как новый папа, а я им не буду. |
But that's all dad needed to get rid of me. |
Но все, что хотел папа, это избавиться от меня. |
He said my dad ran off because he didn't like me. |
Он сказал, что папа сбежал, потому что не любил меня. |
My dad rode the train home to my mom in New Jersey every night for 35 years and fell asleep on his recliner. |
Мой папа ездил на поезде домой к моей маме в Нью-Джерси каждый вечер в течение 35 лет и засыпал в своём кресле. |