Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
(June) Some fish, dad? (Джун) Хочешь рыбы, папа?
Or the part where my dad's a raging alcoholic narcissist? Или та часть, где мой папа бушует алкоголик самовлюбленный?
How could your dad think it was his fault you crashed? Почему твой папа считал аварию своей виной?
My dad says that you have to use the down-time to remember that we're only human. Мой папа говорит: всегда нужно помнить, что мы всего лишь люди.
I remember the Chase that wrote me a card when my dad was overweight and had to go to the hospital because of his heart. Я помню как Чейз написала мне открытку, когда папа так растолстел, что ему пришлось лечь в больницу из-за сердца.
What does dad say is true? А папа говорит, что это правда?
Isn't it possible that my dad became a half decent guy? Разве это невозможно, что мой папа стал наполовину порядочным парнем?
When your dad went into the casino last night, did anybody stop him? Когда папа пошёл в казино прошлой ночью, его кто-нибудь останавливал?
If you don't make the right choices in life you could end up being a big loser like Stan's dad. Если вы не сделаете правильный выбор в жизни, вы закончите полным неудачником, как папа Стэна.
Nobody wants to end up like Stan's dad, do they? Никто не хочет закончить как папа Стэна, правда?
And, y-you can't just go around saying stuff like that to people like my dad. И... вы не должны рассказывать такие вещи таким людям, как мой папа.
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.
I'm just helping out with maintenance at the motel, you know, while Everett's dad is sick. Просто помогаю в мотеле с текущим ремонтом, ну, пока папа Эверетта болен.
But you're my dad and I'll make everything all right, I promise. Но ты мой папа, и я всё исправлю, обещаю.
When it's over, you'll have won my dad over. Когда все это кончится, папа будет на твоей стороне.
My dad used to drag me with him when he went to go get his hair cut. Мой папа оставлял меня с ним, когда сам уходил стричься.
Jamie's dad is Turbo Man! Смотри, папа Джейми - Турбомен!
So has your mom or dad said anything about this other scandal? Так твои мама или папа сказали что-нибудь насчет другого скандала?
All I need is you, dad Мне нужен только ты, папа.
You know, when I was a kid, my dad was stationed overseas. Знаете, когда я был маленьким, мой папа был дислоцирован за границей.
You know, my dad hates to micromanage. Let's just do this. Хотя, папа не любит, когда его дёргают по мелочам.
My dad actually likes spending time with me, so he never has to buy me off. Мой папа любит бывать со мной, А не задабривать меня подарками.
I think your dad got him. Let's go see. Наверное, папа хотел подарить тебе.
Well, he makes me feel like my dad's still around more than he ever was before. У меня такое чувство, что сейчас мой папа со мной больше, чем раньше.
Look what your dad is doing to me! Посмотрите, что ваш папа делает со мной!