Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Noah's a little shy like his dad. Ной немного стеснительный, как его папа.
But your dad buys everything for you. Но твой папа все тебе покупает.
And, you know... my dad. И, ну ты знаешь... мой папа.
That's the building my dad worked on. В том здании работал мой папа.
My dad said not to, but she did anyway. Папа сказал, что не надо было, а она всё равно испекла.
But... my dad went outside. Но... папа вышел на улицу.
But I think my dad was right. Но, я думаю, папа был прав.
My dad's between things right now. Мой папа сейчас особо не занят.
You shouldn't smoke, dad. Ты не должен курить, папа.
The smell was so nice when dad smoked. Мне нравилось, когда папа зажигал сигару.
So, it turns out that your dad was doing a lot of research into Mom and Diana's past. Оказывается, что твой папа основательно изучал прошлое мамы и Дайаны.
Because that's what my dad was trying to do. Потому что это пытался сделать мой папа.
I do not want my dad to do this horror. Я не хочу чтобы мой папа сделал чтото ужасное.
My dad couldn't get out of work. Папа не смог уйти с работы.
When I was 15, my dad bought me my own boat. Когда мне было 15, папа купил мне собственную яхту.
My dad wants to know if you want to play racquetball. Папа спрашивал, не хочешь ли ты поиграть с нами в теннис.
I moved back in when my dad got transferred. Я вернулся, когда мой папа переехал.
My dad took my brother and sister home. Папа повёз моих брата и сестру домой.
I also get beaten, if my dad catches me. Меня тоже бьют, если папа меня ловит.
My dad says they're bad men who lock people up. Мой папа говорит - это такие плохие люди, которые могут посадить человека.
So, dad wrote me a check this morning for the dance marathon. Сегодня утром папа выписал мне чек за танцевальный марафон.
And I'm telling you that's not my dad. А я говорю тебе, что это не мой папа.
Because it'd be cool... if my dad could see how special you are. Потому. Будет круто, если мой папа сможет увидеть, какой ты особенный.
Cut out that drunken drivel, dad. Хватит, что за пьяный бред, папа.
You do whatever you want, dad. Делай, что хочешь, папа.