| Carl... is your dad there? | Карл... Карл, ваш папа здесь? |
| I wouldn't be in this situation if my dad would let me leave school, like I want to. | Подобной ситуации не было бы, если бы папа разрешил мне уйти из школы, как я хочу. |
| Do you remember the first time he said "dad"? | Помнишь, как он впервые произнес "папа". |
| You want me to see if dad can go with you? | Хочешь, узнаю, может ли папа пойти с тобой? |
| Well, you know how my dad's a contractor, right? | Ну, как ты знаешь, мой папа - подрядчик, верно? |
| dad, that's not what I meant. | Папа, я не это имела ввиду. |
| Don't know who my dad was, and my mum got rid of me when I was little. | Я не знаю, кто был мой папа, а моя мама бросила меня, когда я был маленький. |
| So now you're just going to leave you here, like my dad? | То есть, сейчас ты просто уйдешь, оставив меня здесь, как мой папа? |
| Well, since my dad couldn't be here to walk Jill down the aisle, maybe Hunter's Heartcan. | Ну, папа не может пройти здесь вместе с Джилл, может быть сердце Охотника. |
| My dad's not a thief, he's a mechanic. | Мой папа не вор, а автомеханик! |
| Come on, say you'll do it, And, I'll tell you where dad is moving. | Ну же, скажи, что сделаешь это, а я скажу, куда переезжает папа. |
| Well, you're my dad, I mean, so, so you should know. | Ты же и есть мой папа, так что ты в курсе. |
| You are great as a stay-at-home dad, and I have absolutely no doubt that you will be great at whatever you decide to do next. | Ты лучший папа домосед, И у меня нет никаких сомнений что ты станешь еще лучше что бы ты не решил делать дальше. |
| I hope you and Ernie have as much fun together as your dad and I have had... | Я надеюсь что ты и Эрни также повеселитесь вместе как веселились твой папа и я... |
| You're my son, I'm your dad! | Ты мой сын, я твой папа! |
| I mean, dad would be gone for weeks at a time, | Папа пропадал по несколько недель кряду. |
| My dad says that you run a preschool? | Папа говорит, у тебя свой детский сад? |
| You're not my dad, okay? | Ты мне не папа, усек? |
| I remember my dad brought it here to the shop for me to play with when my mom was in the hospital. | Помню, папа привёз его в лавку, чтобы я играла с ним, пока мама была в больнице. |
| Nobody's smarter than Rick, but nobody else is my dad. | Папа, Рик умнее всех, но ты - мой единственный отец. |
| Lexi, I promise, whatever your dad was doing, we're on your side now. | Лекси, я обещаю, что бы твой папа ни делал, мы на твоей стороне. |
| Well, it's not your fault that your dad married Mandi's mom. | Ќу, ты не виноват, что твой папа женилс€ на маме ћэнди. |
| My dad told me that the only reason he came to the church today was because you told him if he didn't, he would lose me forever. | Папа сказал мне, что пришёл сегодня в церковь только потому, что иначе, по вашим словам, он навсегда бы меня потерял. |
| Arnold's dad is probably just trying his best, you know? | Возможно, папа Арнольда просто пытается делать все что в его силах. |
| Arnold's dad says the reason people don't value me Is because I don't value myself. | Папа Арнольда говорит, люди меня не ценят по причине того, что я не ценю сам себя. |