Carl... is your dad there? |
Карл... Карл, ваш папа здесь? |
I wouldn't be in this situation if my dad would let me leave school, like I want to. |
Подобной ситуации не было бы, если бы папа разрешил мне уйти из школы, как я хочу. |
Do you remember the first time he said "dad"? |
Помнишь, как он впервые произнес "папа". |
You want me to see if dad can go with you? |
Хочешь, узнаю, может ли папа пойти с тобой? |
Well, you know how my dad's a contractor, right? |
Ну, как ты знаешь, мой папа - подрядчик, верно? |
dad, that's not what I meant. |
Папа, я не это имела ввиду. |
Don't know who my dad was, and my mum got rid of me when I was little. |
Я не знаю, кто был мой папа, а моя мама бросила меня, когда я был маленький. |
So now you're just going to leave you here, like my dad? |
То есть, сейчас ты просто уйдешь, оставив меня здесь, как мой папа? |
Well, since my dad couldn't be here to walk Jill down the aisle, maybe Hunter's Heartcan. |
Ну, папа не может пройти здесь вместе с Джилл, может быть сердце Охотника. |
My dad's not a thief, he's a mechanic. |
Мой папа не вор, а автомеханик! |
Come on, say you'll do it, And, I'll tell you where dad is moving. |
Ну же, скажи, что сделаешь это, а я скажу, куда переезжает папа. |
Well, you're my dad, I mean, so, so you should know. |
Ты же и есть мой папа, так что ты в курсе. |
You are great as a stay-at-home dad, and I have absolutely no doubt that you will be great at whatever you decide to do next. |
Ты лучший папа домосед, И у меня нет никаких сомнений что ты станешь еще лучше что бы ты не решил делать дальше. |
I hope you and Ernie have as much fun together as your dad and I have had... |
Я надеюсь что ты и Эрни также повеселитесь вместе как веселились твой папа и я... |
You're my son, I'm your dad! |
Ты мой сын, я твой папа! |
I mean, dad would be gone for weeks at a time, |
Папа пропадал по несколько недель кряду. |
My dad says that you run a preschool? |
Папа говорит, у тебя свой детский сад? |
You're not my dad, okay? |
Ты мне не папа, усек? |
I remember my dad brought it here to the shop for me to play with when my mom was in the hospital. |
Помню, папа привёз его в лавку, чтобы я играла с ним, пока мама была в больнице. |
Nobody's smarter than Rick, but nobody else is my dad. |
Папа, Рик умнее всех, но ты - мой единственный отец. |
Lexi, I promise, whatever your dad was doing, we're on your side now. |
Лекси, я обещаю, что бы твой папа ни делал, мы на твоей стороне. |
Well, it's not your fault that your dad married Mandi's mom. |
Ќу, ты не виноват, что твой папа женилс€ на маме ћэнди. |
My dad told me that the only reason he came to the church today was because you told him if he didn't, he would lose me forever. |
Папа сказал мне, что пришёл сегодня в церковь только потому, что иначе, по вашим словам, он навсегда бы меня потерял. |
Arnold's dad is probably just trying his best, you know? |
Возможно, папа Арнольда просто пытается делать все что в его силах. |
Arnold's dad says the reason people don't value me Is because I don't value myself. |
Папа Арнольда говорит, люди меня не ценят по причине того, что я не ценю сам себя. |