| You're starting again, dad? | Папа, а ты опять начинаешь? |
| My relationship with my father is amazing and my dad is definitely my best friend and he was the person that I learned everything from. | У меня отличные отношения с отцом, папа определенно мой самый лучший друг и он был тем человеком, с которого я всегда брал пример. |
| You know, now that your dad's gone? | Ну, теперь, когда твой папа уехал? |
| So... dad didn't cut off his thumb testing out his new mouse guillotine? | Так... папа не отрезал себе палец, тестируя свою новую мышиную гильотину? |
| I've only met them once and my dad has been married to Selina for... ten years. | Я с ними встречалась всего раз, а мой папа женат на Селине уже... десять лет. |
| Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him. | Дениз это знал, но совсем не испугался, потому что с ним был его храбрый папа. |
| Your dad was so much in love he'd done anything for your mother. | Твой папа был так влюблён, что сделал бы всё, что угодно ради твоей мамы. |
| If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. | Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут. |
| I don't have the grades, but my dad's alumni, so... | У меня нет оценок, но мой папа выпускник, так что... |
| What are you- Is your dad here? | Что ты... твой папа здесь? |
| Do you think I'll make a good dad? | Думаешь, из меня получится хороший папа? |
| No, I'm pretty sure that was in, dad. | Нет, я точно уверена, что аута не было, папа. |
| Now, my dad still thinks that this is tremendous fun and he will unquestionably try to involve you in it. | Папа до сих пор считает, что это жутко весело и обязательно попытается втянуть и тебя. |
| It's really gone, dad! | Он в самом деле того, папа! |
| So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house. | И вот однажды, мой папа повёз его в приют для животных В то время, когда моя мама и сестра собирали вещи дома. |
| C.J., how's your dad? | Си Джей, как твой папа? |
| I changed my mind, your dad has to come now | Я изменил свое мнение, ваш папа должен прийти сейчас |
| Amy talks to you about your dad, listen | Эми говорит с вами о Ваш папа, слушать |
| My dad says you're a joke, and I don't have to listen to you. | Папа сказал, что ты - ничтожество и не можешь командовать. |
| And my dad called from work, and he said he wasn't going to make it. | Папа позвонил с работы, И сказал, что он не сможет... |
| My dad pulled the car up to the first row so the screen filled up the entire windshield. | Мой папа подъехал на первый ряд, так что экран заполнил все лобовое стекло. |
| Remind me what your dad said last time you asked him to play. | Напомни-ка мне, что сказал твой папа, когда ты в последний раз попросил разрешить тебе играть? |
| I mean, my dad played, my granddad played. | В смысле, мой папа играл, мой дед играл. |
| You know... your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. | Знаешь... твой папа всегда говорил мне. что мы становимся мужчинами, только когда получаем свои жетоны. |
| My dad told me... I was supposed to be a man. | Мой папа сказал мне... что мне нужно быть мужчиной. |