Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
You're starting again, dad? Папа, а ты опять начинаешь?
My relationship with my father is amazing and my dad is definitely my best friend and he was the person that I learned everything from. У меня отличные отношения с отцом, папа определенно мой самый лучший друг и он был тем человеком, с которого я всегда брал пример.
You know, now that your dad's gone? Ну, теперь, когда твой папа уехал?
So... dad didn't cut off his thumb testing out his new mouse guillotine? Так... папа не отрезал себе палец, тестируя свою новую мышиную гильотину?
I've only met them once and my dad has been married to Selina for... ten years. Я с ними встречалась всего раз, а мой папа женат на Селине уже... десять лет.
Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him. Дениз это знал, но совсем не испугался, потому что с ним был его храбрый папа.
Your dad was so much in love he'd done anything for your mother. Твой папа был так влюблён, что сделал бы всё, что угодно ради твоей мамы.
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут.
I don't have the grades, but my dad's alumni, so... У меня нет оценок, но мой папа выпускник, так что...
What are you- Is your dad here? Что ты... твой папа здесь?
Do you think I'll make a good dad? Думаешь, из меня получится хороший папа?
No, I'm pretty sure that was in, dad. Нет, я точно уверена, что аута не было, папа.
Now, my dad still thinks that this is tremendous fun and he will unquestionably try to involve you in it. Папа до сих пор считает, что это жутко весело и обязательно попытается втянуть и тебя.
It's really gone, dad! Он в самом деле того, папа!
So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house. И вот однажды, мой папа повёз его в приют для животных В то время, когда моя мама и сестра собирали вещи дома.
C.J., how's your dad? Си Джей, как твой папа?
I changed my mind, your dad has to come now Я изменил свое мнение, ваш папа должен прийти сейчас
Amy talks to you about your dad, listen Эми говорит с вами о Ваш папа, слушать
My dad says you're a joke, and I don't have to listen to you. Папа сказал, что ты - ничтожество и не можешь командовать.
And my dad called from work, and he said he wasn't going to make it. Папа позвонил с работы, И сказал, что он не сможет...
My dad pulled the car up to the first row so the screen filled up the entire windshield. Мой папа подъехал на первый ряд, так что экран заполнил все лобовое стекло.
Remind me what your dad said last time you asked him to play. Напомни-ка мне, что сказал твой папа, когда ты в последний раз попросил разрешить тебе играть?
I mean, my dad played, my granddad played. В смысле, мой папа играл, мой дед играл.
You know... your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. Знаешь... твой папа всегда говорил мне. что мы становимся мужчинами, только когда получаем свои жетоны.
My dad told me... I was supposed to be a man. Мой папа сказал мне... что мне нужно быть мужчиной.