You're starting again, dad? |
Папа, а ты опять начинаешь? |
My relationship with my father is amazing and my dad is definitely my best friend and he was the person that I learned everything from. |
У меня отличные отношения с отцом, папа определенно мой самый лучший друг и он был тем человеком, с которого я всегда брал пример. |
You know, now that your dad's gone? |
Ну, теперь, когда твой папа уехал? |
So... dad didn't cut off his thumb testing out his new mouse guillotine? |
Так... папа не отрезал себе палец, тестируя свою новую мышиную гильотину? |
I've only met them once and my dad has been married to Selina for... ten years. |
Я с ними встречалась всего раз, а мой папа женат на Селине уже... десять лет. |
Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him. |
Дениз это знал, но совсем не испугался, потому что с ним был его храбрый папа. |
Your dad was so much in love he'd done anything for your mother. |
Твой папа был так влюблён, что сделал бы всё, что угодно ради твоей мамы. |
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. |
Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут. |
I don't have the grades, but my dad's alumni, so... |
У меня нет оценок, но мой папа выпускник, так что... |
What are you- Is your dad here? |
Что ты... твой папа здесь? |
Do you think I'll make a good dad? |
Думаешь, из меня получится хороший папа? |
No, I'm pretty sure that was in, dad. |
Нет, я точно уверена, что аута не было, папа. |
Now, my dad still thinks that this is tremendous fun and he will unquestionably try to involve you in it. |
Папа до сих пор считает, что это жутко весело и обязательно попытается втянуть и тебя. |
It's really gone, dad! |
Он в самом деле того, папа! |
So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house. |
И вот однажды, мой папа повёз его в приют для животных В то время, когда моя мама и сестра собирали вещи дома. |
C.J., how's your dad? |
Си Джей, как твой папа? |
I changed my mind, your dad has to come now |
Я изменил свое мнение, ваш папа должен прийти сейчас |
Amy talks to you about your dad, listen |
Эми говорит с вами о Ваш папа, слушать |
My dad says you're a joke, and I don't have to listen to you. |
Папа сказал, что ты - ничтожество и не можешь командовать. |
And my dad called from work, and he said he wasn't going to make it. |
Папа позвонил с работы, И сказал, что он не сможет... |
My dad pulled the car up to the first row so the screen filled up the entire windshield. |
Мой папа подъехал на первый ряд, так что экран заполнил все лобовое стекло. |
Remind me what your dad said last time you asked him to play. |
Напомни-ка мне, что сказал твой папа, когда ты в последний раз попросил разрешить тебе играть? |
I mean, my dad played, my granddad played. |
В смысле, мой папа играл, мой дед играл. |
You know... your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. |
Знаешь... твой папа всегда говорил мне. что мы становимся мужчинами, только когда получаем свои жетоны. |
My dad told me... I was supposed to be a man. |
Мой папа сказал мне... что мне нужно быть мужчиной. |